Salmos 96

Pyhä Raamattu (PR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Laulakaa Herralle uusi laulu! Laula Herralle, maa, laulakaa Herralle, maan asukkaat!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo. Cantai ao Senhor, terra inteira.
2 Laulakaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään! Kertokaa päivästä päivään ilosanomaa hänen avustaan.
2 Cantai ao Senhor e bendizei o seu nome, anunciai cada dia a salvação que ele nos trouxe.
3 Julistakaa hänen kunniaansa, ilmoittakaa hänen ihmetekojaan kaikille kansoille.
3 Proclamai às nações a sua glória, a todos os povos as suas maravilhas.
4 Suuri on Herra, ylistäkää häntä! Pelätkää häntä, hän on jumalista korkein.
4 Porque o Senhor é grande e digno de todo o louvor, o único temível de todos os deuses.
5 Eivät ole jumalia toisten kansojen jumalat, mutta Herra on taivaitten luoja.
5 Porque os deuses dos pagãos, sejam quais forem, não passam de ídolos. Mas foi o Senhor quem criou os céus.
6 Hänen on loisto ja hänen on kunnia, hänen pyhäkössään on voima ja kirkkaus.
6 Em seu semblante, a majestade e a beleza; em seu santuário, o poder e o esplendor.
7 Maan kaikki kansat, tunnustakaa Herra, tunnustakaa Herran kunnia ja voima,
7 Tributai ao Senhor, famílias dos povos, tributai ao Senhor a glória e a honra,
8 tunnustakaa hänen nimensä kunnia! Tuokaa hänelle uhrilahjat, astukaa hänen pyhäkkönsä pihaan,
8 tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome. Trazei oferendas e entrai nos seus átrios.
9 kumartukaa hänen pyhän kirkkautensa eteen! Vaviskoon koko maa ja pelätköön häntä.
9 Adorai o Senhor, com ornamentos sagrados. Diante dele estremece a terra inteira.
10 Julistakaa kaikkien kansojen kuulla: Herra on kuningas! Hän loi maan, joka pysyy eikä horju. Oikeutensa mukaan hän tuomitsee kansoja.
10 Dizei às nações: O Senhor é rei. E {a terra} não vacila, porque ele a sustém. Governa os povos com justiça.
11 Iloitkoon taivas, riemuitkoon maa! Pauhatkoon meri kaikkineen,
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra, retumbe o oceano e o que ele contém,
12 juhlikoot maa ja sen luodut, humiskoot ilosta metsien puut
12 regozijem-se os campos e tudo o que existe neles. Jubilem todas as árvores das florestas
13 Herran edessä, sillä hän tulee! Hän tulee tuomaan oikeutta, hallitsemaan vanhurskaasti maata, uskollisesti sen kansoja.
13 com a presença do Senhor, que vem, pois ele vem para governar a terra: julgará o mundo com justiça, e os povos segundo a sua verdade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.