Salmos 96

Pyhä Raamattu (PR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Laulakaa Herralle uusi laulu! Laula Herralle, maa, laulakaa Herralle, maan asukkaat!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 Laulakaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään! Kertokaa päivästä päivään ilosanomaa hänen avustaan.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Julistakaa hänen kunniaansa, ilmoittakaa hänen ihmetekojaan kaikille kansoille.
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Suuri on Herra, ylistäkää häntä! Pelätkää häntä, hän on jumalista korkein.
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Eivät ole jumalia toisten kansojen jumalat, mutta Herra on taivaitten luoja.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Hänen on loisto ja hänen on kunnia, hänen pyhäkössään on voima ja kirkkaus.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Maan kaikki kansat, tunnustakaa Herra, tunnustakaa Herran kunnia ja voima,
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 tunnustakaa hänen nimensä kunnia! Tuokaa hänelle uhrilahjat, astukaa hänen pyhäkkönsä pihaan,
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 kumartukaa hänen pyhän kirkkautensa eteen! Vaviskoon koko maa ja pelätköön häntä.
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Julistakaa kaikkien kansojen kuulla: Herra on kuningas! Hän loi maan, joka pysyy eikä horju. Oikeutensa mukaan hän tuomitsee kansoja.
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 Iloitkoon taivas, riemuitkoon maa! Pauhatkoon meri kaikkineen,
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 juhlikoot maa ja sen luodut, humiskoot ilosta metsien puut
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 Herran edessä, sillä hän tulee! Hän tulee tuomaan oikeutta, hallitsemaan vanhurskaasti maata, uskollisesti sen kansoja.
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.