Salmos 96
Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ
1 Laulakaa Herralle uusi laulu! Laula Herralle, maa, laulakaa Herralle, maan asukkaat!
1 Ó cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
2 Laulakaa Herralle, ylistäkää hänen nimeään! Kertokaa päivästä päivään ilosanomaa hänen avustaan.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome, proclamai a sua salvação dia a dia.
3 Julistakaa hänen kunniaansa, ilmoittakaa hänen ihmetekojaan kaikille kansoille.
3 Declarai a sua glória entre os pagãos, suas maravilhas entre todos os povos.
4 Suuri on Herra, ylistäkää häntä! Pelätkää häntä, hän on jumalista korkein.
4 Pois o SENHOR é grande, e grandemente para ser louvado; ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Eivät ole jumalia toisten kansojen jumalat, mutta Herra on taivaitten luoja.
5 Pois todos os deuses das nações são ídolos; mas o SENHOR fez os céus.
6 Hänen on loisto ja hänen on kunnia, hänen pyhäkössään on voima ja kirkkaus.
6 Honra e majestade estão diante dele; força e beleza estão no seu santuário.
7 Maan kaikki kansat, tunnustakaa Herra, tunnustakaa Herran kunnia ja voima,
7 Dai ao SENHOR, ó vós famílias dos povos; dai ao SENHOR glória e força.
8 tunnustakaa hänen nimensä kunnia! Tuokaa hänelle uhrilahjat, astukaa hänen pyhäkkönsä pihaan,
8 Dai ao SENHOR a glória devida ao seu nome; trazei uma oferta e chegai aos seus átrios.
9 kumartukaa hänen pyhän kirkkautensa eteen! Vaviskoon koko maa ja pelätköön häntä.
9 Ó, adorai ao SENHOR na beleza da santidade; temei diante dele, toda a terra.
10 Julistakaa kaikkien kansojen kuulla: Herra on kuningas! Hän loi maan, joka pysyy eikä horju. Oikeutensa mukaan hän tuomitsee kansoja.
10 Dizei entre os pagãos que o SENHOR reina; o mundo também se estabelecerá para que não seja movido; ele julgará os povos retamente.
11 Iloitkoon taivas, riemuitkoon maa! Pauhatkoon meri kaikkineen,
11 Regozijem-se os céus, e fique feliz a terra; ruja o mar, e a sua plenitude.
12 juhlikoot maa ja sen luodut, humiskoot ilosta metsien puut
12 Alegre-se o campo, e tudo o que há nele; então todas as árvores da floresta se regozijarão.
13 Herran edessä, sillä hän tulee! Hän tulee tuomaan oikeutta, hallitsemaan vanhurskaasti maata, uskollisesti sen kansoja.
13 Perante o SENHOR; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra; ele julgará o mundo com justiça. E o povo com a sua verdade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.