Salmos 135

Pyhä Raamattu (PR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä, ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Aleluia! Louvem o nome do Senhor; louvem-no, servos do Senhor,
2 te, jotka toimitatte palvelusta Herran temppelissä, Jumalamme temppelin esipihoilla!
2 vocês, que servem na casa do Senhor, nos pátios da casa de nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, hän on hyvä! Soittakaa hänen nimensä kunniaksi, se on ihana ja suloinen!
3 Louvem o Senhor, pois o Senhor é bom; cantem louvores ao seu nome, pois é nome amável.
4 Herra on valinnut omakseen Jaakobin, omaksi kansakseen Israelin.
4 Porque o Senhor escolheu a Jacó, a Israel como seu tesouro pessoal.
5 Herra on suuri, minä tiedän sen, meidän Herramme on suurempi kuin mikään muu jumala.
5 Na verdade, sei que o Senhor é grande, que o nosso Soberano é maior do que todos os deuses.
6 Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee taivaassa ja maan päällä, merissä ja syvyyden vesissä.
6 O Senhor faz tudo o que lhe agrada, nos céus e na terra, nos mares e em todas as suas profundezas.
7 Hän nostattaa pilvet maan reunamilta, hän lähettää salamat, avaa sateelle tien ja päästää varastoistaan tuulet puhaltamaan.
7 Ele traz as nuvens desde os confins da terra; envia os relâmpagos que acompanham a chuva e faz que o vento saia dos seus depósitos.
8 Herra löi kuoliaaksi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten.
8 Foi ele que matou os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos animais.
9 Sinun keskelläsi, Egypti, hän teki ihmeitä ja tunnustekoja faraolle ja hänen joukolleen.
9 Ele realizou em pleno Egito sinais e maravilhas, contra o faraó e todos os seus conselheiros.
10 Hän löi suuret kansat, hän surmasi mahtavat kuninkaat
10 Foi ele quem feriu muitas nações e matou reis poderosos:
11 -- Sihonin, amorilaisten kuninkaan, Ogin, Basanin kuninkaan -- hän kukisti Kanaanin valtakunnat
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã;
12 ja antoi niiden maat omalle kansalleen, perintömaaksi Israelille.
12 e deu a terra deles como herança, como herança a seu povo Israel.
13 Herra, sinun nimesi on ikuinen! Sinun nimesi kaikuu polvesta polveen.
13 O teu nome, Senhor, permanece para sempre, a tua fama, Senhor, por todas as gerações!
14 Herra hankkii kansalleen oikeutta, hän on laupias palvelijoilleen.
14 O Senhor defenderá o seu povo e terá compaixão dos seus servos.
15 Muiden kansojen jumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten työtä.
15 Os ídolos das nações não passam de prata e ouro, feitos por mãos humanas.
16 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu, niillä on silmät, mutta ne eivät näe,
16 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
17 niillä on korvat, mutta ne eivät kuule. Henkäystäkään ei ole niiden suussa.
17 têm ouvidos, mas não podem escutar, nem há respiração em sua boca.
18 Niiden kaltaisiksi tulevat niiden tekijät, kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
19 Israelin suku, kiitä Herraa! Aaronin suku, kiitä Herraa!
19 Bendiga o Senhor, ó israelitas! Bendiga o Senhor, ó sacerdotes!
20 Leevin suku, kiitä Herraa! Kiittäkää Herraa kaikki te, jotka häntä pelkäätte!
20 Bendiga o Senhor, ó levitas! Bendigam o Senhor os que temem ao Senhor!
21 Kiitetty olkoon Siionin Herra, hän, joka asuu Jerusalemissa. Halleluja!
21 Bendito seja o Senhor desde Sião, aquele que habita em Jerusalém. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.