Salmos 135

Pyhä Raamattu (PR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä, ylistäkää, te Herran palvelijat,
1 Aleluia! Louvem o nome do Louvem-no vocês, servos do
2 te, jotka toimitatte palvelusta Herran temppelissä, Jumalamme temppelin esipihoilla!
2 que estão na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Ylistäkää Herraa, hän on hyvä! Soittakaa hänen nimensä kunniaksi, se on ihana ja suloinen!
3 Louvem o Senhor , porque o cantem louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 Herra on valinnut omakseen Jaakobin, omaksi kansakseen Israelin.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, e Israel, para ser o seu tesouro especial.
5 Herra on suuri, minä tiedän sen, meidän Herramme on suurempi kuin mikään muu jumala.
5 De fato, eu sei que o e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee taivaassa ja maan päällä, merissä ja syvyyden vesissä.
6 Tudo o que agrada ao Senhor , ele o faz, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 Hän nostattaa pilvet maan reunamilta, hän lähettää salamat, avaa sateelle tien ja päästää varastoistaan tuulet puhaltamaan.
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 Herra löi kuoliaaksi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten.
8 Foi ele quem matou os primogênitos no Egito, tanto das pessoas como dos animais.
9 Sinun keskelläsi, Egypti, hän teki ihmeitä ja tunnustekoja faraolle ja hänen joukolleen.
9 Foi ele quem fez sinais e maravilhas em seu meio, ó Egito, contra Faraó e todos os seus servos.
10 Hän löi suuret kansat, hän surmasi mahtavat kuninkaat
10 Ele destruiu muitas nações e matou reis poderosos:
11 -- Sihonin, amorilaisten kuninkaan, Ogin, Basanin kuninkaan -- hän kukisti Kanaanin valtakunnat
11 Seom, rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reinos de Canaã.
12 ja antoi niiden maat omalle kansalleen, perintömaaksi Israelille.
12 E a terra deles deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 Herra, sinun nimesi on ikuinen! Sinun nimesi kaikuu polvesta polveen.
13 O teu nome, Senhor , permanece para sempre; a tua memória, de geração em geração.
14 Herra hankkii kansalleen oikeutta, hän on laupias palvelijoilleen.
14 Pois o Senhor julga o seu povo e se compadece dos seus servos.
15 Muiden kansojen jumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten työtä.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra de mãos humanas.
16 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu, niillä on silmät, mutta ne eivät näe,
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 niillä on korvat, mutta ne eivät kuule. Henkäystäkään ei ole niiden suussa.
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 Niiden kaltaisiksi tulevat niiden tekijät, kaikki, jotka niihin turvaavat.
18 Tornam-se semelhantes a eles os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 Israelin suku, kiitä Herraa! Aaronin suku, kiitä Herraa!
19 Casa de Israel, bendigam o Casa de Arão, bendigam o
20 Leevin suku, kiitä Herraa! Kiittäkää Herraa kaikki te, jotka häntä pelkäätte!
20 Casa de Levi, bendigam o Senhor ! Vocês que temem o bendigam o
21 Kiitetty olkoon Siionin Herra, hän, joka asuu Jerusalemissa. Halleluja!
21 Desde Sião bendito seja o que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.