Salmos 121
Pyhä Raamattu (PR) vs NAA
1 Matkalaulu. Minä kohotan katseeni vuoria kohti. Mistä saisin avun?
1 Elevo os meus olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 Minä saan avun Herralta, häneltä, joka on luonut taivaan ja maan.
2 O meu socorro vem do Senhor , que fez o céu e a terra.
3 Herra ei anna sinun jalkasi horjua, väsymättä hän varjelee.
3 Ele não permitirá que os seus pés vacilem; não dormitará aquele que guarda você.
4 Ei hän väsy, ei hän nuku, hän on Israelin turva.
4 É certo que não dormita, nem dorme o guarda de Israel.
5 Hän on suojaava varjo, hän on vartijasi, hän ei väisty viereltäsi.
5 O Senhor é quem guarda você; o
6 Päivällä ei aurinko vahingoita sinua eikä kuunvalo yöllä.
6 De dia não lhe fará mal o sol, nem de noite, a lua.
7 Herra varjelee sinut kaikelta pahalta, hän suojelee koko elämäsi.
7 O Senhor guardará você de todo mal; guardará a sua alma.
8 Herra varjelee kaikki sinun askeleesi, sinun lähtösi ja tulosi nyt ja aina.
8 O Senhor guardará a sua saída e a sua entrada, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.