Salmos 115

Pyhä Raamattu (PR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Älä meille, Herra, älä meille anna kunniaa, mutta anna kunnia omalle nimellesi, sinä hyvä ja uskollinen!
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 — ausente —
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 Meidän Jumalamme on taivaassa. Kaiken, mitä hän tahtoo, hän myös tekee.
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 Muiden kansojen jumalat ovat hopeaa ja kultaa, ihmiskätten työtä.
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 Niillä on suu, mutta ne eivät puhu, niillä on silmät, mutta ne eivät näe.
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 Niillä on korvat, mutta ne eivät kuule, niillä on nenä, mutta ne eivät haista.
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 Niillä on kädet, mutta ne eivät kosketa, niillä on jalat, mutta ne eivät kävele, niiden kurkusta ei kuulu mitään ääntä.
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 Niiden kaltaisiksi tulevat niiden tekijät, kaikki, jotka niihin turvaavat.
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Sinä, Israel, luota Herraan! Hän on sinun turvasi ja kilpesi.
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Aaronin suku, luota Herraan! Hän on sinun turvasi ja kilpesi.
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Te, Herran palvelijat, luottakaa Herraan! Hän on teidän turvanne ja kilpenne.
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Herra muistaa meitä ja siunaa meitä, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua.
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 Herra siunaa niitä, jotka häntä palvelevat, niin pieniä kuin suuria.
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 Lisätköön Herra kansaansa, teitä ja lapsianne, polvesta polveen.
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 Siunatkoon teitä Herra, hän, joka on tehnyt taivaan ja maan.
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Taivas on Herran, maan hän on antanut ihmisille.
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei yksikään, joka on hiljaisuuteen laskeutunut.
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Mutta me kiitämme Herraa nyt ja ikuisesti. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.