Neemias 7
Pyhä Raamattu (PR) vs VC
1 Kun muuri oli saatu valmiiksi ja portinpuoliskot oli pystytetty, määrättiin portinvartijat, laulajat ja leeviläiset tehtäviinsä.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Jerusalemin johtoon asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikkö Hananjan, joka oli luotettava ja jumalaapelkäävä mies.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 Annoin heille määräyksen, että Jerusalemin portteja ei saanut avata ennen kuin aurinko paistoi lämpimästi. Määräsin myös, että portit oli suljettava ja lukittava, kun aurinko oli vielä ylhäällä, ja että Jerusalemin asukkaista oli asetettava vartijat, jotka vartioisivat kukin oman talonsa kohdalla olevaa osuutta.
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Kaupunki oli suuri ja laaja, mutta väkeä siellä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Jumala kehotti minua kutsumaan ylimykset, johtomiehet ja kansan koolle sukuluetteloihin merkitsemistä varten. Löysin ensimmäisinä palanneiden sukuluettelot, ja niihin oli kirjoitettu näin:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 Nämä ovat ne Juudan maakunnan miehet, jotka Babylonian kuningas Nebukadnessar oli vienyt pakkosiirtolaisuuteen ja jotka palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, kukin omaan kaupunkiinsa.
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 Heitä johtivat Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum ja Baana. Näiden israelilaisten lukumäärä oli:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Pareosin sukua 2172,
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Sefatjan sukua 372,
9 filhos de Safatias: 372;
10 Arahin sukua 652,
10 filhos de Area: 652;
11 Pahat-Moabin sukua, Jesuan ja Joabin jälkeläisiä, 2818,
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Elamin sukua 1254,
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Sattun sukua 845,
13 filhos de Zetua: 845;
14 Sakkain sukua 760,
14 filhos de Zacai: 760;
15 Binnuin sukua 648,
15 filhos de Banui: 648;
16 Bebain sukua 628,
16 filhos de Bebai: 628;
17 Asgadin sukua 2322,
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Adonikamin sukua 667,
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Bigvain sukua 2067,
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Adinin sukua 655,
20 filhos de Adin: 655;
21 Aterin sukua, Hiskian jälkeläisiä, 98,
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Hasumin sukua 328,
22 filhos de Hasem: 328;
23 Besain sukua 324,
23 filhos de Bezai: 324;
24 Harifin sukua 112,
24 filhos de Haref: 112;
25 Gibeonin sukua 95.
25 filhos de Gabaon: 95;
26 Betlehemiläisiä ja netofalaisia oli 188,
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 anatotilaisia 128,
27 habitantes de Anatot: 128;
28 bet-asmavetilaisia 42
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 kirjat-jearimilaisia, kefiralaisia ja beerotilaisia 743,
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 ramalaisia ja gebalaisia 621,
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 mikmasilaisia 122,
31 habitantes de Macmas: 122;
32 beteliläisiä ja ailaisia 123,
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 Nebon, sen toisen, miehiä 52.
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 Elamin, sen toisen, sukua oli 1254,
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Harimin sukua 320.
35 filhos de Harim: 320;
36 Jerikolaisia oli 345,
36 habitantes de Jericó: 345;
37 lodilaisia, hadidilaisia ja onolaisia 721,
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 senaalaisia 3930.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Pappeja oli: Jedajan sukua, Jesuan jälkeläisiä, 973,
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Immerin sukua 1052,
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Pashurin sukua 1247,
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Harimin sukua 1017.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Leeviläisiä oli: Jesuan sukua, Kadmielin ja Hodavjan jälkeläisiä, 74.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Laulajia oli: Asafin sukua 148.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Portinvartijoita oli: Sallumin, Aterin, Talmonin, Akkubin, Hatitan ja Sobain sukua yhteensä 138.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Temppelipalvelijoita oli: Sihan, Hasufan, Tabbaotin,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 Kerosin, Sian, Padonin,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 Lebanan, Hagaban, Salmain,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 Hananin, Giddelin, Gaharin,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 Reajan, Resinin, Nekodan,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 Gassamin, Ussan, Paseahin,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 Besain, maonilaisten, nafusilaisten,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 Bakbukin, Hakufan, Harhurin,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 Baslitin, Mehidan, Harsan,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 Barkosin, Siseran, Temahin,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 Nesiahin ja Hatifan suvut.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli: Sotain, Soferetin, Peridan,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 Jaelan, Darkonin, Giddelin,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 Sefatjan, Hattilin, Pokeret-Sebaimin ja Amonin sukukunnat.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijoiden jälkeläisiä oli yhteensä 392.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Nämä Tel-Melahista, Tel-Harsasta, Kerub- Addanista ja Immeristä lähteneet eivät pystyneet osoittamaan, että he ja heidän sukunsa olivat israelilaisia:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Delajan, Tobian ja Nekodan jälkeläiset, yhteensä 642.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Joukossa oli myös pappeja, nimittäin Hobaijan, Kosin ja Barsillain jälkeläiset; Barsillai oli ottanut vaimokseen gileadilaisen Barsillain tyttären, ja häntä nimitettiin vaimonsa suvun mukaan.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Nämä etsivät sukuluetteloista merkintää itsestään, mutta sitä ei löytynyt, ja sen vuoksi heidät katsottiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Käskynhaltija kielsi heitä nauttimasta pyhiä uhreja, kunnes ilmaantuisi pappi, joka voisi ratkaista asian urimilla ja tummimilla.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Palanneita oli kaikkiaan 42 360 henkeä.
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 Lisäksi tulivat orjat ja orjattaret, joita oli 7337. Laulajia, miehiä ja naisia, oli 245.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 — ausente —
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 (H7:68)Tällä joukolla oli kameleja 435 ja aaseja 6720.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 (H7:69)Useat sukujen päämiehet antoivat lahjoja rakennustyötä varten. Käskynhaltija antoi rahastoon 1000 kultadrakmaa, 50 vihmontamaljaa, 30 papinpukua ja 500 hopeaminaa.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 (H7:70)Sukujen päämiehet antoivat rakennusrahastoon 20 000 kultadrakmaa ja 2200 hopeaminaa.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 (H7:71)Muu kansa antoi 20 000 kultadrakmaa, 2000 hopeaminaa ja 67 papinpukua.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 (H7:72)Papit, leeviläiset, portinvartijat, laulajat ja osa kansaa asettuivat asumaan Jerusalemiin, mutta temppelipalvelijat ja muut israelilaiset menivät omiin kaupunkeihinsa. Kun tuli seitsemäs kuukausi, kaikki israelilaiset olivat jo asettuneet asumaan kaupunkeihinsa.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.