Jó 29

Pyhä Raamattu (PR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job jatkoi vielä puhettaan ja sanoi:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 -- Kunpa kaikki taas olisi niin kuin ennen, kun Jumala vielä piti minusta huolen!
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 Silloin hän antoi lamppunsa loistaa minulle ja minä sain kulkea pimeyden lävitse hänen valossaan.
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 Kunpa palaisi kukoistukseni aika, jolloin Jumala suojeli majaani
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 ja Kaikkivaltias viipyi minun luonani, aika, jolloin oma väkeni vielä oli ympärilläni!
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 Noina päivinä minä kahlasin kermassa ja kallio tihkui minulle noroina oliivien öljyä.
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Kun menin kaupunginportille kokoukseen ja asetuin paikalleni aukion äärelle,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 nuoret miehet väistyivät syrjään ja vanhukset nousivat seisomaan.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 Kaupungin johtomiehet vaikenivat kesken puheen ja panivat käden suunsa eteen.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 Ruhtinaatkin hiljenivät, kuin kieli olisi jäänyt kitalakeen kiinni.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Ken sanani kuuli, ylisti onneani, ken minut näki, vahvisti todeksi kaiken tämän:
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Minä pelastin köyhän, joka pyysi apua, ja orvon, jota kukaan ei auttanut.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 Epätoivoon vaipuneet siunasivat minua, lesken sydämessä minä herätin ilon.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Minä pukeuduin vanhurskauteen, oikeudentunto oli viittani ja päähineeni.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 Olin sokealle silmä, rammalle sauva.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Köyhille minä olin isä ja tuntematonta autoin saamaan oikeutta.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Minä murskasin pahantekijän leuan ja tempasin saaliin hänen hampaistaan.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 — ausente —
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Minun juureni ovat vedelle avoimet, yön kaste viipyy minun oksillani.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 — ausente —
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Minun sanaani odotettiin, sitä kuunneltiin. Kun annoin neuvoja, muut olivat hiljaa.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Kun minä olin puhunut, kukaan ei enää sanonut mitään, minun sanani pisaroivat heidän ylleen.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 He odottivat niitä kuin sadetta, ahmivat niitä kuin kevätsateen vihmaa.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Kun he menettivät toivonsa, minä hymyilin heille, ja minun valoisat kasvoni rohkaisivat heitä.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Minä valitsin heille tien, olin heidän johtajansa, minä olin heidän keskellään kuin kuningas sotajoukkonsa keskellä. Niin kuin hän lohduttaa surevia, niin minä lohdutin heitä.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.