Jó 29

Pyhä Raamattu (PR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Job jatkoi vielä puhettaan ja sanoi:
1 E, prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 -- Kunpa kaikki taas olisi niin kuin ennen, kun Jumala vielä piti minusta huolen!
2 Ah! Quem me dera ser como eu fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 Silloin hän antoi lamppunsa loistaa minulle ja minä sain kulkea pimeyden lävitse hänen valossaan.
3 Quando fazia resplandecer a sua candeia sobre a minha cabeça, e eu, com a sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Kunpa palaisi kukoistukseni aika, jolloin Jumala suojeli majaani
4 como era nos dias da minha mocidade, quando o segredo de Deus estava sobre a minha tenda;
5 ja Kaikkivaltias viipyi minun luonani, aika, jolloin oma väkeni vielä oli ympärilläni!
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus meninos, em redor de mim;
6 Noina päivinä minä kahlasin kermassa ja kallio tihkui minulle noroina oliivien öljyä.
6 quando lavava os meus passos em manteiga, e da rocha me corriam ribeiros de azeite;
7 Kun menin kaupunginportille kokoukseen ja asetuin paikalleni aukion äärelle,
7 quando saía para a porta da cidade e na praça fazia preparar a minha cadeira.
8 nuoret miehet väistyivät syrjään ja vanhukset nousivat seisomaan.
8 Os moços me viam e se escondiam; e os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 Kaupungin johtomiehet vaikenivat kesken puheen ja panivat käden suunsa eteen.
9 os príncipes continham as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 Ruhtinaatkin hiljenivät, kuin kieli olisi jäänyt kitalakeen kiinni.
10 a voz dos chefes se escondia, e a sua língua se pegava ao seu paladar;
11 Ken sanani kuuli, ylisti onneani, ken minut näki, vahvisti todeksi kaiken tämän:
11 ouvindo- me algum ouvido, me tinha por bem-aventurado; vendo- me algum olho, dava testemunho de mim;
12 Minä pelastin köyhän, joka pyysi apua, ja orvon, jota kukaan ei auttanut.
12 porque eu livrava o miserável, que clamava, como também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Epätoivoon vaipuneet siunasivat minua, lesken sydämessä minä herätin ilon.
13 A bênção do que ia perecendo vinha sobre mim, e eu fazia que rejubilasse o coração da viúva.
14 Minä pukeuduin vanhurskauteen, oikeudentunto oli viittani ja päähineeni.
14 Cobria-me de justiça, e ela me servia de veste; como manto e diadema era o meu juízo.
15 Olin sokealle silmä, rammalle sauva.
15 Eu era o olho do cego e os pés do coxo;
16 Köyhille minä olin isä ja tuntematonta autoin saamaan oikeutta.
16 dos necessitados era pai e as causas de que não tinha conhecimento inquiria com diligência;
17 Minä murskasin pahantekijän leuan ja tempasin saaliin hänen hampaistaan.
17 e quebrava os queixais do perverso e dos seus dentes tirava a presa.
18 — ausente —
18 E dizia: no meu ninho expirarei e multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Minun juureni ovat vedelle avoimet, yön kaste viipyy minun oksillani.
19 A minha raiz se estendia junto às águas, e o orvalho fazia assento sobre os meus ramos;
20 — ausente —
20 a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão.
21 Minun sanaani odotettiin, sitä kuunneltiin. Kun annoin neuvoja, muut olivat hiljaa.
21 Ouvindo-me, esperavam e em silêncio atendiam ao meu conselho.
22 Kun minä olin puhunut, kukaan ei enää sanonut mitään, minun sanani pisaroivat heidän ylleen.
22 Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;
23 He odottivat niitä kuin sadetta, ahmivat niitä kuin kevätsateen vihmaa.
23 porque me esperavam como à chuva; e abriam a boca como à chuva tardia.
24 Kun he menettivät toivonsa, minä hymyilin heille, ja minun valoisat kasvoni rohkaisivat heitä.
24 Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;
25 Minä valitsin heille tien, olin heidän johtajansa, minä olin heidän keskellään kuin kuningas sotajoukkonsa keskellä. Niin kuin hän lohduttaa surevia, niin minä lohdutin heitä.
25 se eu escolhia o seu caminho, assentava-me como chefe; e habitava como rei entre as suas tropas, como aquele que consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.