1 Crônicas 25

Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Daavid ja temppelipalveluksen johtajat määräsivät Asafin, Hemanin ja Jedutunin jälkeläisten tehtäväksi pyhässä hurmoksessa ylistää Jumalaa säestäen lauluaan lyyralla, harpulla ja symbaaleilla. Seuraavassa luetellaan tähän tehtävään määrätyt miehet.
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Asafin poikia: Sakkur, Joosef, Netanja ja Asarela. Heitä johti Asaf, joka ylisti Jumalaa kuninkaan ohjeiden mukaisesti.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Jedutunin kuusi poikaa: Gedalja, Jisri, Jesaja, Simei, Hasabja ja Mattitja. Heitä johti heidän isänsä Jedutun, joka lyyraa soittaen lauloi kiitosta ja ylistystä Herralle.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Hemanin pojat: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Eser, Josbekasa, Malloti, Hotir ja Mahasiot.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Nämä kaikki olivat Hemanin, kuninkaan profeetan, poikia. Jumala oli näet luvannut nostaa Hemanin kunniaan ja oli antanut hänelle neljätoista poikaa ja kolme tytärtä.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Kaikki nämä pojat toimittivat temppelipalvelusta laulaen isänsä johdolla Herran temppelissä symbaalien, harppujen ja lyyrain säestyksellä niiden ohjeiden mukaisesti, jotka kuningas oli antanut. Tämä Asafista, Jedutunista ja Hemanista.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Näitä miehiä ja heidän veljiään, joita oli opetettu laulamaan Herran ylistystä ja jotka osasivat tämän taidon, oli yhteensä kaksisataakahdeksankymmentäkahdeksan.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 He arpoivat palvelusvuoronsa, niin nuoret kuin vanhat, niin taitajat kuin vasta-alkajatkin.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 Ensimmäinen arpa osui Asafin suvulle ja siitä Joosefille, toiseksi tuli Gedalja veljineen ja poikineen, yhteensä kaksitoista,
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 kolmanneksi Sakkur poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 neljänneksi Jisri poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 viidenneksi Netanja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 kuudenneksi Bukkia poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 seitsemänneksi Jesarela poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 kahdeksanneksi Jesaja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 yhdeksänneksi Mattanja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 kymmenenneksi Simei poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 yhdenneksitoista Asarel poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 kahdenneksitoista Hasabja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 kolmanneksitoista Subael poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 neljänneksitoista Mattitja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 viidenneksitoista Jeremot poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 kuudenneksitoista Hananja poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 seitsemänneksitoista Josbekasa poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 kahdeksanneksitoista Hanani poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 yhdeksänneksitoista Malloti poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 kahdenneksikymmenenneksi Eliata poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 kahdenneksikymmenenneksiyhdenneksi Hotir poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 kahdenneksikymmenenneksikahdenneksi Giddalti poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 kahdenneksikymmenenneksikolmanneksi Mahasiot poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista,
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 ja kahdenneksikymmenenneksineljänneksi Romamti-Eser poikineen ja veljineen, yhteensä kaksitoista.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.