Provérbios 30

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Aagurin, Jaaken pojan, sanat; lauselma. Näin puhuu se mies: Minä olen väsyttänyt itseni, Jumala; olen väsyttänyt itseni, Jumala, ja menehdyn.
1 Ditados de Agur, filho de Jaque; oráculo: Este homem declarou a Itiel; a Itiel e a Ucal:
2 Sillä järjetön olen minä mieheksi, ei ole minulla ihmisymmärrystä;
2 "Sou o mais tolo dos homens; não tenho o entendimento de um ser humano.
3 enkä ole oppinut viisautta, tullakseni tuntemaan Pyhintä.
3 Não aprendi sabedoria, nem tenho conhecimento do Santo.
4 Kuka on noussut taivaaseen ja astunut sieltä alas? Kuka on koonnut kouriinsa tuulen? Kuka on sitonut vedet vaipan sisään? Kuka on kohdalleen asettanut maan ääret kaikki? Mikä on hänen nimensä ja mikä hänen poikansa nimi, jos sen tiedät?
4 Quem subiu aos céus e desceu? Quem ajuntou nas mãos os ventos? Quem embrulhou as águas em sua capa? Quem fixou todos os limites da terra? Qual é o seu nome, e o nome do seu filho? Conte-me, se você sabe!
5 Jokainen Jumalan sana on taattu; hän on niiden kilpi, jotka häneen turvaavat.
5 "Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.
6 Älä lisää hänen sanoihinsa mitään, ettei hän vaatisi sinua tilille ja ettet valhettelijaksi joutuisi.
6 Nada acrescente às palavras dele, do contrário, ele o repreenderá e mostrará que você é mentiroso.
7 Kahta minä sinulta pyydän, älä niitä minulta koskaan kiellä, kuolemaani saakka:
7 "Duas coisas peço que me dês antes que eu morra:
8 Vilppi ja valhepuhe pidä minusta kaukana. Älä köyhyyttä, älä rikkautta minulle anna; anna minulle ravinnoksi määräosani leipää,
8 Mantém longe de mim a falsidade e a mentira; Não me dês nem pobreza nem riqueza; dá-me apenas o alimento necessário.
9 — ausente —
9 Se não, tendo demais, eu te negaria e te deixaria, e diria: ‘Quem é o Senhor? ’ Se eu ficasse pobre, poderia vir a roubar, desonrando assim o nome do meu Deus.
10 Älä kieli palvelijasta hänen herrallensa; muutoin hän sinut kiroaa, ja sinä saat siitä kärsiä.
10 "Não fale mal do servo ao seu senhor; do contrário, o servo o amaldiçoará, e você levará a culpa.
11 Voi sukua, joka isäänsä kiroaa eikä siunaa äitiänsä;
11 "Existem os que amaldiçoam seu pai e não abençoam sua mãe;
12 sukua, joka on omissa silmissään puhdas, vaikka ei ole pesty liastansa!
12 os que são puros aos seus próprios olhos e que ainda não foram purificados da sua impureza;
13 Voi sukua-kuinka ylpeät ovatkaan sen silmät ja kuinka korskea silmänluonti-
13 os que têm olhos altivos e olhar desdenhoso;
14 sukua, jonka hampaat ovat miekkoja ja leukaluut veitsiä syödäksensä kurjat maasta pois ja köyhät ihmisten joukosta!
14 pessoas cujos dentes são espadas e cujas mandíbulas estão armadas de facas para devorarem os necessitados desta terra e os pobres da humanidade.
15 — ausente —
15 "Duas filhas tem a sanguessuga. ‘Dê! Dê! ’, gritam elas. "Há três coisas que nunca estão satisfeitas, quatro que nunca dizem: ‘É o bastante! ’:
16 — ausente —
16 O Sheol, o ventre estéril, a terra, que nunca se dessedenta, e o fogo, que nunca diz: ‘É o bastante! ’
17 Joka isäänsä pilkkaa ja pitää halpana totella äitiänsä, häneltä korpit puron luona hakkaavat silmän, ja kotkan poikaset syövät sen.
17 "Os olhos de quem zomba do pai, e, zombando, nega obediência à mãe, serão arrancados pelos corvos do vale, e serão devorados pelos filhotes do abutre.
18 Kolme on minusta ylen ihmeellistä, ja neljä on, joita en käsitä:
18 "Há três coisas misteriosas demais para mim, quatro que não consigo entender:
19 kotkan jäljet taivaalla, käärmeen jäljet kalliolla, laivan jäljet keskellä merta ja miehen jäljet nuoren naisen tykönä.
19 O caminho do abutre no céu, o caminho da serpente sobre a rocha, o caminho do navio em alto mar, e o caminho do homem com uma moça.
20 — ausente —
20 "Este é o caminho da adúltera: Ela come e limpa a boca, e diz: ‘Não fiz nada de errado’.
21 Kolmen alla järkkyy maa, ja neljän alla ei se jaksa kestää:
21 "Três coisas fazem tremer a terra, e quatro ela não pode suportar:
22 orjan alla, kun hän kuninkaaksi pääsee, houkan, kun hän saa kyllälti leipää,
22 O escravo que se torna rei, o insensato farto de comida,
23 hyljityn alla, kun hän miehen saa, ja palvelijattaren, kun hän emäntänsä syrjäyttää.
23 a mulher desprezada que por fim se casa, e a escrava que toma o lugar de sua senhora.
24 Neljä on maassa vähäisintä, mutta viisaan viisasta silti:
24 "Quatro seres da terra são pequenos, e, no entanto, muito sábios:
25 Muurahaiset ovat voimaton kansa, mutta he hankkivat leipänsä kesällä;
25 As formigas, criaturas de pouca força, contudo, armazenam sua comida no verão;
26 tamaanit ovat heikko kansa, mutta he laittavat majansa kallioihin;
26 os coelhos, criaturas sem nenhum poder, contudo, habitam nos penhascos;
27 heinäsirkoilla ei ole kuningasta, mutta koko lauma lähtee järjestyksessä liikkeelle;
27 os gafanhotos, que não têm rei, contudo, avançam juntos em fileiras;
28 sisiliskoon voi tarttua käsin, mutta kuitenkin se oleskelee kuninkaan linnoissa.
28 a lagartixa, que se pode apanhar com as mãos, contudo, encontra-se nos palácios dos reis.
29 Kolmella on komea astunta, ja neljä komeasti kulkee:
29 "Há três seres de andar elegante, quatro que se movem com passo garboso:
30 leijona, sankari eläinten joukossa, joka ei vääjää ketään,
30 O leão, que é poderoso entre os animais e não foge de ninguém;
31 hevonen, solakkakylki, tai kauris, ja kuningas joukkonsa johdossa.
31 o galo de andar altivo; o bode; e o rei à frente do seu exército.
32 Jos ylpeilit-olipa se houkkamaisuutta tai harkittua-niin laske käsi suullesi.
32 "Se você agiu como tolo e exaltou-se a si mesmo, ou se planejou o mal, tape a boca com a mão!
33 Sillä maitoa pusertamalla saa voin, nenää pusertamalla saa veren, ja vihoja pusertamalla saa riidan.
33 Pois assim como bater o leite produz manteiga, e assim como torcer o nariz produz sangue, também suscitar a raiva produz contenda".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.