Jó 35
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs VC
1 Elihu lausui ja sanoi:
1 Eliú retomou ainda a palavra nestes termos:
2 — ausente —
2 Imaginas ter razão em pretender justificar-te contra Deus?
3 että kysyt, mitä se sinua hyödyttää: 'Hyödynkö siitä sen enempää, kuin jos syntiä teen?'
3 Quando dizes: Para que me serve isto, qual é minha vantagem em não pecar?
4 Siihen minä vastaan sinulle sekä ystävillesi, jotka luonasi ovat.
4 Pois vou responder-te, a ti e a teus amigos.
5 Luo silmäsi taivaalle ja näe, katsele pilviä, jotka ovat korkealla pääsi päällä.
5 Considera os céus e olha: vê como são mais altas do que tu as nuvens!
6 Jos sinä syntiä teet, mitä sillä hänelle teet; ja vaikka sinulla paljonkin rikoksia olisi, mitä sillä hänelle mahdat?
6 Se pecas, que danos lhe causas? Se multiplicas tuas faltas, que mal lhe fazes?
7 Jos olet vanhurskas, mitä sillä hänelle annat, tahi ottaako hän mitään sinun kädestäsi?
7 Se és justo, que vantagem lhe dás, ou que recebe ele de tua mão?
8 Ihmistä, kaltaistasi, koskee jumalattomuutesi ja ihmislasta sinun vanhurskautesi.
8 Tua maldade só prejudica o homem, teu semelhante; tua justiça só diz respeito a um humano.
9 Sorron suuruutta valitetaan, huudetaan apua suurten käsivartta vastaan,
9 Sob o peso da opressão, geme-se, clama-se sob a mão dos poderosos.
10 ei kysytä: 'Missä on Jumala, minun Luojani, joka yöllä saa viriämään ylistysvirret,
10 Mas ninguém diz: Onde está Deus, meu criador, que inspira cantos de louvor em plena noite,
11 joka opettaa meille enemmän kuin metsän eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?'
11 que nos instrui mais do que os animais selvagens e nos torna mais sábios do que as aves do céu?
12 Valittakoot sitten pahojen ylpeyttä; ei hän vastaa.
12 Clamam, mas não são ouvidos, por causa do orgulho dos maus.
13 Ei, turhia ei Jumala kuule, eikä Kaikkivaltias niihin katso,
13 Deus não ouve as palavras frívolas, o Todo-poderoso não lhes presta atenção.
14 saati jos sanot, ettet voi häntä nähdä; asia on hänen edessänsä: odota häntä.
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
15 Mutta nyt, kun hänen vihansa ei kosta eikä hän ylvästelystä suuresti välitä,
15 que sua cólera não castiga e que ele ignora o pecado,
16 — ausente —
16 Jó abre a boca para palavras ociosas e derrama-se em discursos impertinentes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.