João 7

Novo Testamento: Versão Fácil de Ler (POR-WBTC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Depois disto, Jesus andava pela Galiléia. Ele não queria mais andar pela Judéia porque os judeus procuravam matá-lo.
1 Depois disso, Jesus começou a andar pela Galileia; ele não queria andar pela Judeia, pois os líderes judeus dali estavam querendo matá-lo.
2 Estava próxima uma das festas dos judeus—a Festa dos Tabernáculos.
2 Aconteceu que a festa dos judeus chamada Festa das Barracas estava perto.
3 Os irmãos de Jesus disseram-lhe:
3 Então os irmãos de Jesus disseram a ele: — Saia daqui e vá para a Judeia a fim de que os seus seguidores vejam o que você está fazendo.
4 Quem quer ser bem conhecido não esconde o que faz. Se faz estas coisas, mostre-se ao mundo.
4 Pois quem quer ser bem-conhecido não deve esconder o que está fazendo. Já que você faz essas coisas, deixe que todos o conheçam.
5 (Nem mesmo os irmãos de Jesus acreditavam nele.)
5 Até os irmãos de Jesus não criam nele.
6 Jesus então respondeu:
6 Ele respondeu:
7 O mundo não pode odiar a vocês, mas me odeia porque eu falo do mal que ele faz.
7 O mundo não pode ter ódio de vocês, mas tem ódio de mim porque eu afirmo que o que o mundo faz é mau.
8 Portanto, vão vocês para a festa. Eu não vou agora pois ainda não chegou o momento certo.
8 Vão vocês à festa, mas eu não vou porque a minha hora ainda não chegou.
9 Depois de dizer isto, Jesus ficou na Galiléia.
9 Jesus disse isso e ficou na Galileia.
10 Os irmãos de Jesus foram para a festa. Depois de eles terem ido, Jesus também foi, mas não deixou que ninguém o visse.
10 Depois que os seus irmãos foram à festa, Jesus também foi, mas fez isso em segredo e não publicamente.
11 Durante a festa, os judeus procuravam a Jesus. Eles perguntavam para as pessoas:
11 Os líderes judeus o procuravam na festa e perguntavam: — Onde é que está aquele homem?
12 Havia muitas pessoas na festa, e várias falavam em voz baixa a respeito de Jesus. Algumas diziam:
12 Na multidão havia muita gente comentando sobre ele. Alguns diziam: — Ele é bom. — Não é não; ele engana o povo! — afirmavam outros.
13 Porém, ninguém tinha coragem de falar dele abertamente por terem medo dos judeus.
13 Mas ninguém falava abertamente sobre ele porque todos tinham medo dos líderes judeus.
14 No decorrer da festa, Jesus foi ao templo e começou a ensinar a todos.
14 Quando a festa já estava no meio, Jesus foi ao Templo e começou a ensinar.
15 Os judeus, admirados, diziam:
15 Os líderes judeus ficaram muito admirados e diziam: — Como é que ele sabe tanto sem ter estudado?
16 Jesus respondeu:
16 Jesus disse:
17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, saberá que o meu ensino vem dele e não de mim mesmo.
17 Quem quiser fazer a vontade de Deus saberá se o meu ensino vem de Deus ou se falo em meu próprio nome.
18 Quem ensina as suas próprias idéias quer glórias para si mesmo. Porém, aquele que procura a glória de quem o enviou fala a verdade e não engana ninguém.
18 Quem fala em seu próprio nome está procurando ser elogiado. Mas quem quer conseguir louvores para aquele que o enviou, esse é honesto, e não há falsidade nele.
19 Moisés não deu a lei a vocês? Porém nenhum de vocês obedece a essa lei. Por que vocês querem me matar?
19 Foi Moisés quem deu a
20 O povo respondeu:
20 A multidão respondeu: — Você está dominado por um demônio! Quem é que está querendo matá-lo?
21 Jesus respondeu:
21 Então Jesus disse:
22 Moisés deu a lei da circuncisão a vocês. (Aliás, nem foi Moisés que deu essa lei. A lei da circuncisão já existia desde os tempos dos nossos pais.) No entanto vocês circuncidam os meninos no sábado.
22 Vocês
23 Se um menino pode ser circuncidado no sábado para se cumprir a lei de Moisés, por que então vocês se irritaram comigo por eu ter curado um homem por completo no sábado?
23 Para não deixarem de cumprir a Lei de Moisés, vocês circuncidam um menino, mesmo no sábado. Então por que ficam com raiva de mim quando eu curo completamente uma pessoa no sábado?
24 Não julguem só pelas aparências. Sejam justos e julguem por aquilo que é reto.
24 Parem de julgar pelas aparências e julguem com justiça.
25 Então algumas pessoas que viviam em Jerusalém disseram:
25 Algumas pessoas que moravam em Jerusalém perguntavam: — Não é este o homem que estão querendo matar?
26 Vejam só! Ele está aí falando abertamente a todos e ninguém lhe faz nada! Será que os líderes do povo sabem que este é realmente o Cristo?
26 Vejam! Ele está falando em público, e ninguém diz nada contra ele! Será que as autoridades sabem mesmo que ele é o Messias ?
27 Nós sabemos de onde este homem vem mas, quando vier o Cristo, ninguém saberá de onde ele virá.
27 No entanto, quando o Messias vier, ninguém saberá de onde ele é; e nós sabemos de onde este homem vem.
28 Jesus, que ainda estava ensinando no templo, exclamou em voz alta:
28 Quando estava ensinando no pátio do Templo, Jesus disse bem alto:
29 Mas eu o conheço. Eu venho dele e foi ele quem me enviou.
29 Mas eu o conheço porque venho dele e fui mandado por ele.
30 Quando Jesus disse isto, o povo tentou prendê-lo, mas ninguém conseguiu sequer tocar nele, pois o momento certo ainda não tinha chegado.
30 Então quiseram prender Jesus, mas ninguém fez isso porque a sua hora ainda não tinha chegado.
31 E várias pessoas da multidão que acreditavam nele diziam:
31 Porém muitas pessoas que estavam na multidão creram nele e perguntavam: — Quando o Messias vier, será que vai fazer milagres maiores do que este homem tem feito?
32 Os fariseus ouviram a multidão falando de Cristo. Então eles e os líderes dos sacerdotes decidiram mandar os guardas do templo prenderem a Jesus.
32 Os fariseus ouviram a multidão comentando essas coisas sobre Jesus, e por isso eles e os chefes dos sacerdotes mandaram guardas para o prenderem.
33 Jesus disse:
33 Jesus disse:
34 Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar. E para onde eu vou vocês não podem ir.
34 Vocês vão me procurar e não vão me achar, pois não podem ir para onde eu vou.
35 Os judeus perguntavam uns para os outros:
35 Então os líderes judeus começaram a comentar: — Para onde será que ele vai que não o poderemos achar? Será que ele vai morar com os judeus que moram no estrangeiro? Será que vai ensinar os não judeus?
36 O que ele quer dizer com as palavras: “Vocês vão me procurar, mas não vão me encontrar” e “Para onde eu vou vocês não podem ir”?
36 O que será que ele quis dizer quando afirmou: “Vocês vão me procurar e não vão me achar, pois não podem ir para onde eu vou”?
37 No último e mais importante dia da festa, Jesus disse a todos:
37 O último dia da festa era o mais importante. Naquele dia Jesus se pôs de pé e disse bem alto:
38 E rios de água viva correrão do coração de quem crer em mim. Assim dizem as Escrituras Sagradas.
38 Como dizem as
39 Jesus estava falando do Espírito Santo. O Espírito ainda não tinha sido dado porque Jesus ainda não tinha sido glorificado. Mais tarde, aqueles que cressem em Jesus iriam receber esse Espírito.
39 Jesus estava falando a respeito do Espírito Santo, que aqueles que criam nele iriam receber. Essas pessoas não tinham recebido o Espírito porque Jesus ainda não havia voltado para a presença gloriosa de Deus.
40 Uma grande multidão ouvia a Jesus. Muitas pessoas diziam:
40 Muitas pessoas que ouviram essas palavras afirmavam: — De fato, este homem é o
41 Outras diziam:
41 Outros diziam: — Ele é o E ainda outras pessoas perguntavam: — Mas será que o Messias virá da Galileia?
42 As Escrituras dizem que o Cristo virá de Belém, da terra e da família de Davi.
42 As Escrituras Sagradas dizem que o Messias será descendente de Davi e vai nascer em Belém, onde Davi morou.
43 E elas não concordavam umas com as outras.
43 Então o povo se dividiu por causa dele.
44 Outras ainda queriam prender a Jesus, mas ninguém tocava nele.
44 Alguns queriam prender Jesus, mas ninguém fez isso.
45 Quando os guardas do templo voltaram, os líderes dos sacerdotes e os fariseus perguntaram:
45 Os guardas voltaram para o lugar onde estavam os chefes dos sacerdotes e os fariseus , e eles perguntaram: — Por que vocês não trouxeram aquele homem?
46 Os guardas do templo responderam:
46 Eles responderam: — Nunca ninguém falou como ele!
47 Os fariseus disseram:
47 Então os fariseus disseram aos guardas: — Será que vocês também foram enganados?
48 Por acaso algum dos líderes dos fariseus crê nele?
48 Por acaso alguma autoridade ou algum fariseu creu nele?
49 Essas pessoas que não sabem nada da lei estão debaixo da maldição de Deus.
49 Essa gente que não conhece a Lei está amaldiçoada por Deus.
50 Nicodemos, aquele que tinha ido visitar a Jesus de noite, disse:
50 Mas Nicodemos, que era um deles e que certa ocasião havia falado com Jesus, disse:
51 —Não podemos julgar um homem antes de sabermos o que ele fez. Nossa lei não permite isso.
51 — De acordo com a nossa Lei não podemos condenar um homem sem ouvi-lo primeiro e descobrir o que ele fez.
52 Os fariseus então responderam:
52 — Por acaso você também é da Galileia? — perguntaram eles. — Estude as Escrituras Sagradas e verá que da Galileia nunca surgiu nenhum profeta .
53 E todos foram embora para suas casas.
53 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.