Salmos 99
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 KAUN-O iei nanmwarki,
1 O SENHOR reina; tremem os povos; ele assenta entre os querubins; mova-se a terra.
2 KAUN-O nan Saion me manaman;
2 O SENHOR é grande em Sião; e está muito acima de todos os povos.
3 Aramas koaros pahn kin kapinga lapalap oh lingan en mware.
3 Louvem o teu grande e terrível nome; pois ele é santo.
4 Maing nanmwarki lapalap, komw kin ketin poakohng dahme pwung;
4 A força do rei também ama o juízo; tu estabeleces a equidade; tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Kapinga KAUN-O atail Koht
5 Exaltai vós o SENHOR nosso Deus, e adorai em seu escabelo; pois ele é santo.
6 Moses oh Aaron iei sapwellime samworo,
6 Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre aqueles que clamam o seu nome; eles clamaram ao SENHOR, e ele os respondeu.
7 E ketin mahseniong irail sang nan uhren depweko;
7 Ele falou a eles na coluna de nuvem; eles guardaram os seus testemunhos, e a ordenança que ele lhes deu.
8 Maing KAUN, at Koht, komw ketin sapengehr sapwellimomwi aramas akan;
8 Tu os respondeste, ó SENHOR, nosso Deus; tu foste um Deus que os perdoaste, embora tivesses vingado as suas invenções.
9 Kapinga KAUN-O atail Koht
9 Exaltai o SENHOR, nosso Deus, e adorai-o no seu santo monte, pois o SENHOR nosso Deus é santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.