Salmos 97
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARC
1 KAUN-O me nanmwarki! Sampah, ke en nsenamwahu!
1 O Senhor reina. Regozije-se a terra, alegrem-se as muitas ilhas.
2 Depwek oh rotorot mosul kin kapilpene ih;
2 Nuvens e obscuridade estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Kisiniei kin tieng mwowe
3 Adiante dele vai um fogo que abrasa os seus inimigos em redor.
4 Sapwellime lioal kin kamarainihada sampah;
4 Os seus relâmpagos alumiam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Dohl akan kin peipeseng rasehng kirihs mwohn silangin KAUN-O,
5 Os montes se derretem como cera na presença do Senhor , na presença do Senhor de toda a terra.
6 Nanleng kan kin lohkiseli sapwellime pwuhng,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua glória.
7 Irail koaros me kin pwongih dikedik en eni kan kin namenekla;
7 Confundidos sejam todos os que servem a imagens de escultura, que se gloriam de ídolos inúteis; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Maing KAUN, pwehki sapwellimomwi kopwung kan
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor .
9 Maing KAUN, Wasa Lapalap, komwi me kin kaunda sampah pokon;
9 Pois tu, Senhor , és o Altíssimo em toda a terra; muito mais elevado que todos os deuses.
10 KAUN-O kin ketin loalloale irail kan me kin kailongki me suwed;
10 Vós que amais ao Senhor , aborrecei o mal; ele guarda a alma dos seus santos, ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Marain kin dakedaker pohn aramas pwung kan,
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria, para os retos de coração.
12 Kumwail koaros me pwung kan, kumwail nsenamwahula
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor , e dai louvores em memória da sua santidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.