Salmos 45

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pato kaselel kei kipedier nan mohngiongiet,
1 Lindas palavras comovem meu coração; recitarei um belo poema a respeito do rei, pois minha língua é como a pena de um habilidoso escritor.
2 Komwi me keieu masamwahu nanpwungen ohl akan;
2 Tu és o mais belo de todos; palavras graciosas fluem de teus lábios. Sim, Deus te abençoou para sempre.
3 Nanmwarki roson, komw ketin kapwatahkinkomwihda sapwellimomwi kedlahs;
3 Põe tua espada à cintura, ó poderoso guerreiro; tu és glorioso e majestoso!
4 Ni roson lapalap komw ketin wonowohng omwi lingan en powehdi,
4 Em tua majestade, cavalga para a vitória e defende a verdade, a humildade e a justiça; avança e realiza feitos notáveis.
5 Sapwellimomwi arep keng kan
5 Tuas flechas são agudas e atravessam o coração de teus inimigos; as nações caem a teus pés.
6 Wehio me Koht ketikihong komwi
6 Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
7 komw kin ketin poakohng dahme pwung oh kin ketin kalahdeki me suwed.
7 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria mais que sobre qualquer outro.
8 Sapwellimomwi likou kan pwohmwahuki pwohn mir oh alos;
8 Mirra, aloés e cássia perfumam tuas roupas; em palácios de marfim, instrumentos de cordas te alegram.
9 Sapwellimen nanmwarki serepein kan me wia erirpen mwoalomwi,
9 Entre as mulheres de tua corte há filhas de reis; à tua direita, está a rainha, usando joias de ouro puro de Ofir.
10 Maing likend en nanmwarki, komw karonge mahs dahme I pahn patohwan—
10 Ouça, ó filha de rei; leve a sério o que digo. Esqueça seu povo e sua família,
11 Sapwellimomwi lingan me pahn kahrehiong nanmwarkio eh pahn inengieng komwi;
11 pois o rei, seu marido, se encanta com sua beleza; honre-o, pois ele é seu senhor.
12 Mehn Dair kan pahn patohwandohng komwi ar kisakis kan;
12 A cidade de Tiro a cobrirá de presentes, os ricos suplicarão por seu favor.
13 Sapwellimen nanmwarki serepeino patopato nan tehnpaso—ia uwen eh kaselel!
13 A princesa é uma linda noiva, belíssima em seu vestido dourado.
14 Ni eh kapwatkihda soangen kapwat kaselel pwukat, eh ahpw pakahrlahng rehn nanmwarkio,
14 Em suas roupas bordadas, é levada até o rei, acompanhada de suas damas de honra.
15 Re ahpw nsenamwahu oh pereperen
15 Formam um grupo alegre e festivo que entra no palácio real.
16 Maing ei nanmwarki, komw pahn ketin sapwellimanikihla pwutak tohto
16 Teus filhos serão reis, como o pai deles; tu os farás governantes de muitas terras.
17 Ei koulet pahn kalaudehla kapingpen mwaromwi kohkohlahte,
17 Eu darei honra ao teu nome por todas as gerações; por isso, as nações te louvarão para todo o sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.