Salmos 3
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT
1 Maing KAUN, ei imwintihti kan me ngeder,
1 Ó S enhor , tenho tantos inimigos; tanta gente é contra mim!
2 Re kin koasoakoasoia ie oh ndinda,
2 São muitos os que dizem: “Deus nunca o livrará!”. Interlúdio
3 Ahpw Maing KAUN, komwi me soundoarepei sang me keper kan ahnsou koaros;
3 Mas tu, S enhor , és um escudo ao meu redor; és minha glória e manténs minha cabeça erguida.
4 I patohwan likweriong KAUN-O, pwe en ketin sewese ie,
4 Clamei ao S enhor , e ele me respondeu de seu santo monte. Interlúdio
5 I kin wendi oh memeir nipwong kan,
5 Deitei-me e dormi; acordei em segurança, pois o S
6 I sohte kin masak kiden imwintihti kan
6 Não tenho medo de dez mil inimigos que me cercam de todos os lados.
7 Maing KAUN, komw ketido! Maing Koht, komw ketin kapitiehla!
7 Levanta-te, S enhor ! Salva-me, Deus meu! Acerta meus inimigos no queixo e quebra os dentes dos perversos.
8 Manaman en powehdi kin pwilisang rehn KAUN-O—
8 De ti, S enhor , vem o livramento; abençoa o teu povo! Interlúdio
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.