Salmos 3

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Maing KAUN, ei imwintihti kan me ngeder,
1 Senhor, muitos são os meus adversários! Muitos se rebelam contra mim!
2 Re kin koasoakoasoia ie oh ndinda,
2 São muitos os que dizem a meu respeito: "Deus nunca o salvará! " Pausa
3 Ahpw Maing KAUN, komwi me soundoarepei sang me keper kan ahnsou koaros;
3 Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.
4 I patohwan likweriong KAUN-O, pwe en ketin sewese ie,
4 Ao Senhor clamo em alta voz, e do seu santo monte ele me responde. Pausa
5 I kin wendi oh memeir nipwong kan,
5 Eu me deito e durmo, e torno a acordar, porque é o Senhor que me sustém.
6 I sohte kin masak kiden imwintihti kan
6 Não me assustam os milhares que me cercam.
7 Maing KAUN, komw ketido! Maing Koht, komw ketin kapitiehla!
7 Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Quebra o queixo de todos os meus inimigos; arrebenta os dentes dos ímpios.
8 Manaman en powehdi kin pwilisang rehn KAUN-O—
8 Do Senhor vem o livramento. A tua bênção está sobre o teu povo. Pausa

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.