Salmos 34
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs BKJ
1 I pahn patohwan kapingkalahngan ong KAUN-O ahnsou koaros;
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 I pahn kin patohwan kapingahki wiepen nin lime kan;
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Kumwail iang ie lohkiseli roson lapalap en KAUN-O;
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 I kapakapohng KAUN-O, e ahpw ketin sapeng ie;
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Me toutoulahr akan kin sohpeiong oh kin nsensenamwahu;
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Me sohte sawaseparail akan kin likweriong, oh e kin ketin sapeng irail;
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Sapwellime tohnleng kin sinsile irail kan me kin wauneki KAUN-O,
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Kumwail pein rapahki ia uwen kalahngan en KAUN-O.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Kumwail sapwellime aramas akan koaros, kumwail wauneki KAUN-O,
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Laion kan pil kin duhpengkihla eh sohte mwenge,
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Kohdo, kumwail kompoakepahi pwulopwul kan, oh rong ie,
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Kumwail men nsenamwahu nan amwail mour?
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Eri, kumwail dehr lokaia suwed,
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Kumwail sohpeisang me suwed oh wiahda me mwahu;
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 KAUN-O kin ketin sinsile me pwung kan
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 E kin ketin pelian irail kan me kin wia me suwed,
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 Me pwung kan kin likweriong KAUN-O oh e kin ketin karonge irail;
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 KAUN-O kin ketiket mpen irail me nan kapehd tikitikilahr;
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Apwal tohto kin lelohng aramas mwahu men,
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 KAUN-O kin ketin sinsile,
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Mehkot suwed pahn kemehla aramas suwed kan;
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 KAUN-O pahn ketin doarehla sapwellime aramas akan;
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.