Salmos 17
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Maing KAUN, komw ketin karonge ei pekipeki pwuhng;
1 Ouve, Senhor, a minha justa queixa; atenta para o meu clamor. Dá ouvidos à minha oração, que não vem de lábios falsos.
2 Komw pahn ketin kadeikada ei pwung,
2 Venha de ti a sentença em meu favor; vejam os teus olhos onde está a justiça!
3 Komw mwahngih mohngiongiet.
3 Provas o meu coração e de noite me examinas, tu me sondas, e nada encontras; decidi que a minha boca não pecará
4 duwehte aramas teikan;
4 como fazem os homens. Pela palavra dos teus lábios eu evitei os caminhos do violento.
5 I kin weweid nan alomwi ahnsou koaros
5 Meus passos seguem firmes nas tuas veredas; os meus pés não escorregaram.
6 Maing ei Koht, I patohwan kapakapohng komwi, pwehki omwi kin ketin sapeng ie;
6 Eu clamo a ti, ó Deus, pois tu me respondes; inclina para mim os teus ouvidos e ouve a minha oração.
7 Komw ketin kasalehda sapwellimomwi limpoak kapwuriamwei oh ketin doareiehla;
7 Mostra a maravilha do teu amor, tu, que com a tua mão direita salvas os que em ti buscam proteção contra aqueles que os ameaçam.
8 Komw ketin sinsile ie duwen omwi kin ketin sinsile pein silangmwien;
8 Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,
9 sang mwekid en aramas suwed kan.
9 dos ímpios que me atacam com violência, dos inimigos mortais que me cercam.
10 Sohte mahk mie rehrail oh re kin lokaiahn pohnmwahso.
10 Eles fecham o coração insensível, e com a boca falam com arrogância.
11 Ahnsou wet re kapiliepenehr mwasamwasahn ahnsou koaros
11 Eles me seguem os passos, e já me cercam; seus olhos estão atentos, prontos para derrubar-me.
12 Re rasehng laion kei, me kin awiawih ie,
12 São como um leão ávido pela presa, como um leão forte agachado na emboscada.
13 Maing KAUN, komw ketidohla! Komw ketin pelianda ei imwintihti kan oh kaloweiraildi!
13 Levanta-te, Senhor! Confronta-os! Derruba-os! Com a tua espada livra-me dos ímpios.
14 doareiesang irail kan me kin ahneki mehkoaros me re inengieng nin sampah.
14 Com a tua mão, Senhor, livra-me de homens assim, de homens deste mundo, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; sejam os seus filhos saciados, e o que sobrar fique para os seus pequeninos.
15 Ahpw ngehi, I pahn patohwan komwi, pwehki ei sohte wiahda mehkot sapwung;
15 Quanto a mim, feita a justiça, verei a tua face; quando despertar ficarei satisfeito ao ver a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.