Salmos 147

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Como é bom cantar louvores ao nosso Deus! Como é agradável e próprio louvá-lo!
2 KAUN-O ketin onehda sapahl Serusalem;
2 O Senhor edifica Jerusalém; ele reúne os exilados de Israel.
3 E ketin kamwahwihalahr me nan kapehd ohlahr akan
3 Só ele cura os de coração quebrantado e cuida das suas feridas.
4 Ih me kin ketin koasoanehdi tohtohn usu kan
4 Ele determina o número de estrelas e chama cada uma pelo nome.
5 Atail Kaun me lapalap oh roson;
5 Grande é o nosso Soberano e tremendo é o seu poder; é impossível medir o seu entendimento.
6 E kin ketin kasapwilada me aktikitik kan,
6 O Senhor sustém o oprimido, mas lança por terra o ímpio.
7 Kumwail koulki koulen kaping ong KAUN-O;
7 Cantem ao Senhor com ações de graças; ao som da harpa façam música para o nosso Deus.
8 E kin ketin kamwarakpeseng depwek kan pahnlahng;
8 Ele cobre o céu de nuvens, concede chuvas à terra e faz crescer a relva nas colinas.
9 E kin ketikihong mahn akan arail kisin tungoal
9 Ele dá alimento aos animais, e aos filhotes dos corvos quando gritam de fome.
10 E sohte kin kupwurperenki kehlail en oahs akan,
10 Não é a força do cavalo que lhe dá satisfação, nem é a agilidade do homem que lhe agrada;
11 ahpw e kin kupwurperenki irail kan me kin wauneki,
11 o Senhor se agrada dos que o temem, dos que colocam a esperança no seu amor leal.
12 Serusalem, kapinga KAUN-O!
12 Exalte ao Senhor, ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó Sião,
13 E kin ketin silehdi mwahu omw ewen kehl kan;
13 pois ele reforçou as trancas de suas portas e abençoou o seu povo, que lá habita.
14 E kin ketin sinsile irepen omw wehi
14 É ele que mantém as suas fronteiras em segurança e que a supre do melhor do trigo.
15 Ni eh kin ketin koasoanediong sampah mehkot,
15 Ele envia sua ordem à terra, e sua palavra corre veloz.
16 E kin ketin kadaridi sinoh duwehte pilangkes ehu
16 Faz cair a neve como lã, e espalha a geada como cinza.
17 E kin ketin kadaridi keteu aihs takai duwehte rakied;
17 Faz cair o gelo como se fosse pedra. Quem pode suportar o seu frio?
18 Eri, e kin ketin mahsente, a ais kin peipeseng;
18 Ele envia a sua palavra, e o gelo derrete; envia o seu sopro, e as águas tornam a correr.
19 E kin ketin poahngokohng sapwellime aramas akan,
19 Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.
20 E sohte ketin wiahiong met wehi teikan;
20 Ele não fez isso a nenhuma outra nação; todas as outras desconhecem as suas ordenanças. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.