Salmos 146
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia. Louva, ó minha alma, o Senhor!
2 I pahn kapinga KAUN-O erein ei mour;
2 Louvarei o Senhor por toda a vida. Salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.
3 Kumwail dehr koapworopworki me lapalap en sampah kan;
3 Não coloqueis nos poderosos a vossa confiança, são apenas homens nos quais não há salvação.
4 Ni ar kin mehla, re kin pwurehng wiepwella;
4 Quando se lhe for o espírito, ele voltará ao pó, e todos os seus projetos se desvanecerão de uma só vez.
5 Meid pai aramas me Koht en Seikop kin ketin sewese
5 Feliz aquele que tem por protetor o Deus de Jacó, que põe sua esperança no Senhor, seu Deus.
6 sounkapikada nanleng, sampah, oh madau kan,
6 É esse o Deus que fez o céu e a terra, o mar e tudo o que eles contêm; que é eternamente fiel à sua palavra,
7 e kin ketin sewese pwungen me toutoulahr akan
7 que faz justiça aos oprimidos, e dá pão aos que têm fome. O Senhor livra os cativos;
8 oh kin ketin kapehdpeseng mesen me maskun kan.
8 o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor ergue os abatidos; o Senhor ama os justos.
9 E kin ketin sinsile mehn liki kan me kin kousoan nan sapwatail;
9 O Senhor protege os peregrinos, ampara o órfão e a viúva; mas entrava os desígnios dos pecadores.
10 KAUN-O pahn ketin nanmwarki kohkohlahte!
10 O Senhor reinará eternamente; ó Sião, teu Deus é rei por toda a eternidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.