Salmos 146

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 I pahn kapinga KAUN-O erein ei mour;
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Kumwail dehr koapworopworki me lapalap en sampah kan;
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ni ar kin mehla, re kin pwurehng wiepwella;
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 Meid pai aramas me Koht en Seikop kin ketin sewese
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 sounkapikada nanleng, sampah, oh madau kan,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 e kin ketin sewese pwungen me toutoulahr akan
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 oh kin ketin kapehdpeseng mesen me maskun kan.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 E kin ketin sinsile mehn liki kan me kin kousoan nan sapwatail;
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 KAUN-O pahn ketin nanmwarki kohkohlahte!
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.