Salmos 146
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Kapinga KAUN-O!
1 Aleluia! Louve, ó minha alma ao Senhor.
2 I pahn kapinga KAUN-O erein ei mour;
2 Louvarei ao Senhor por toda a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Kumwail dehr koapworopworki me lapalap en sampah kan;
3 Não confiem em príncipes, em meros mortais, incapazes de salvar.
4 Ni ar kin mehla, re kin pwurehng wiepwella;
4 Quando o espírito deles se vai, voltam ao pó; naquele mesmo dia acabam-se os seus planos.
5 Meid pai aramas me Koht en Seikop kin ketin sewese
5 Como é feliz aquele cujo auxílio é o Deus de Jacó, cuja esperança está no Senhor, no seu Deus,
6 sounkapikada nanleng, sampah, oh madau kan,
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há, e que mantém a sua fidelidade para sempre!
7 e kin ketin sewese pwungen me toutoulahr akan
7 Ele defende a causa dos oprimidos e dá alimento aos famintos. O Senhor liberta os presos,
8 oh kin ketin kapehdpeseng mesen me maskun kan.
8 o Senhor dá vista aos cegos, o Senhor levanta os abatidos, o Senhor ama os justos.
9 E kin ketin sinsile mehn liki kan me kin kousoan nan sapwatail;
9 O Senhor protege o estrangeiro e sustém o órfão e a viúva, mas frustra o propósito dos ímpios.
10 KAUN-O pahn ketin nanmwarki kohkohlahte!
10 O Senhor reina para sempre! O teu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.