Salmos 136

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Kumwail kapingkalahngan ong KAUN-O, pwehki ih me ketin kupwur mwahu;
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Kumwail kapingkalahngan ong Koht me keieu lapalapasang koht akan koaros;
2 Deem graças ao mais poderoso de todos os deuses; o seu amor dura para sempre.
3 Kumwail kapingkalahngan ong kaun me keieu roson sang kaun akan koaros;
3 Deem graças ao mais poderoso de todos os senhores; o seu amor dura para sempre.
4 Ihete me kin ketin wiahda manaman kapwuriamwei kan;
4 Somente o Senhor faz grandes milagres; o seu amor dura para sempre.
5 Sapwellime erpit me e ketin wiahkihda nanleng;
5 Pela sua sabedoria, ele fez os céus; o seu amor dura para sempre.
6 E ketin kauwada sampah pohn pihl loal akan;
6 Ele pôs a terra sobre as águas profundas; o seu amor dura para sempre.
7 E ketin kapikada ketipin oh maram;
7 Ele fez o sol e a lua; o seu amor dura para sempre.
8 ketipin mehn kakaun rahn akan;
8 Fez o sol para governar o dia; o seu amor dura para sempre.
9 maram oh usu kan mehn kakaun nipwong;
9 Fez a lua e as estrelas para governarem a noite; o seu amor dura para sempre.
10 E ketin kemehla mesenih koaros nan Isip;
10 Em cada lar dos egípcios, Deus matou o primeiro filho; o seu amor dura para sempre.
11 E ketin kahluwa mehn Israel ko sang Isip;
11 Ele tirou do Egito o povo de Israel; o seu amor dura para sempre.
12 ni roson oh manaman en nin lime;
12 Ele os tirou com a sua mão forte e com o seu braço poderoso; o seu amor dura para sempre.
13 E ketin pwalangpeseng Sehd Weitahtao;
13 Ele dividiu o mar Vermelho em duas partes; o seu amor dura para sempre.
14 e ketin kahluwa sapwellime aramas ako nansedo;
14 Fez com que o povo de Israel passasse pelo meio do mar; o seu amor dura para sempre.
15 e ahpw ketin kakihrala nanmwarkien Isip oh iangahki nah karis ko;
15 Ali, no mar, ele afogou o rei do Egito e o seu exército; o seu amor dura para sempre.
16 E ketin kahluwa sapwellime aramas ako nan sapwtehn;
16 Deus guiou o seu povo pelo deserto; o seu amor dura para sempre.
17 E ketin kemehla nanmwarki kehlail kan;
17 Matou reis poderosos; o seu amor dura para sempre.
18 e ketin kemehla nanmwarki ndand kan;
18 Matou reis famosos; o seu amor dura para sempre.
19 Sihon, nanmwarkien mehn Amor;
19 Matou Seom, o rei dos amorreus; o seu amor dura para sempre.
20 oh Ok, nanmwarkien Pasan;
20 E matou Ogue, rei de Basã; o seu amor dura para sempre.
21 E ketikihong sapwarail ko ong sapwellime aramas ako;
21 Ele deu ao seu povo as terras desses reis; o seu amor dura para sempre.
22 E ketikihong Israel, sapwellime ladu;
22 Deu essas terras ao povo de Israel, seu o seu amor dura para sempre.
23 E sohte ketin melieikitailla ni atail lohdi;
23 Quando fomos derrotados, Deus não esqueceu de nós; o seu amor dura para sempre.
24 E ketin kasaledengkitailla sang atail imwintihti kan;
24 Ele nos livrou dos nossos inimigos; o seu amor dura para sempre.
25 E kin ketikihong mehkoaros me momour kisin tungoal;
25 Ele dá comida aos seres humanos e aos animais; o seu amor dura para sempre.
26 Kumwail kapingkalahngan ong Koht en nanleng;
26 Deem graças ao Deus do céu; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.