Salmos 136
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ACF
1 Kumwail kapingkalahngan ong KAUN-O, pwehki ih me ketin kupwur mwahu;
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Kumwail kapingkalahngan ong Koht me keieu lapalapasang koht akan koaros;
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Kumwail kapingkalahngan ong kaun me keieu roson sang kaun akan koaros;
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Ihete me kin ketin wiahda manaman kapwuriamwei kan;
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Sapwellime erpit me e ketin wiahkihda nanleng;
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 E ketin kauwada sampah pohn pihl loal akan;
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 E ketin kapikada ketipin oh maram;
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 ketipin mehn kakaun rahn akan;
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 maram oh usu kan mehn kakaun nipwong;
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 E ketin kemehla mesenih koaros nan Isip;
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 E ketin kahluwa mehn Israel ko sang Isip;
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 ni roson oh manaman en nin lime;
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 E ketin pwalangpeseng Sehd Weitahtao;
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 e ketin kahluwa sapwellime aramas ako nansedo;
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 e ahpw ketin kakihrala nanmwarkien Isip oh iangahki nah karis ko;
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 E ketin kahluwa sapwellime aramas ako nan sapwtehn;
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 E ketin kemehla nanmwarki kehlail kan;
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 e ketin kemehla nanmwarki ndand kan;
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 Sihon, nanmwarkien mehn Amor;
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 oh Ok, nanmwarkien Pasan;
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 E ketikihong sapwarail ko ong sapwellime aramas ako;
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 E ketikihong Israel, sapwellime ladu;
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 E sohte ketin melieikitailla ni atail lohdi;
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 E ketin kasaledengkitailla sang atail imwintihti kan;
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 E kin ketikihong mehkoaros me momour kisin tungoal;
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Kumwail kapingkalahngan ong Koht en nanleng;
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.