Provérbios 5
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA
1 Samwa, tehk oh rong kanahieng ei kupwurokong oh erpit.
1 Filho meu, atende a minha sabedoria; à minha inteligência inclina os ouvidos
2 Ke ahpw pahn esehla weweidki ei kaweid kan, oh omw koasoi kan pahn kasalehda me ke ahneki loalokong.
2 para que conserves a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento;
3 Kilin ewen lih pwopwoud men pahn mem rasehng sukehn loangalap oh eh metik uhk pahn kansenamwahu rasehng lehn olip,
3 porque os lábios da mulher adúltera destilam favos de mel, e as suas palavras são mais suaves do que o azeite;
4 ahpw ni imwilah sohte mehkot me e pahn kihong uhk, ihte nsensuwed oh medek.
4 mas o fim dela é amargoso como o absinto, agudo, como a espada de dois gumes.
5 Liho pahn kahrehiukalahng nan wasahn me melahr akan; ahl me e kin weweid loale iei ahl en kolahng mehla.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 E sohte kin weid nan ahl en kolahng mour; ahpw e kin salongasang, oh e sohte kin wehwehki dahme wiewiawi.
6 Ela não pondera a vereda da vida; anda errante nos seus caminhos e não o sabe.
7 Eri, samwa ko, kumwail rong ie oh dehr manokehla dahme I ndinda.
7 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e não te desvies das palavras da minha boca.
8 Kumwail keiweisang soangen lih menet! Dehr pil keilahng limwahn eh wenihmw!
8 Afasta o teu caminho da mulher adúltera e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Pwe ma soh, meteikan me pahn uhd alehdi wahu me kumwail ahneki mahs, oh kumwail pahn kamakamala ni amwail pwulopwul nan pehn aramas me sehse mahk akan.
9 para que não dês a outrem a tua honra, nem os teus anos, a cruéis;
10 Ei, mehn liki kan pahn kihsang amwail pai, oh mehkan me kumwail koadoahkihadahr pahn uhd kohieng emen tohrohr.
10 para que dos teus bens não se fartem os estranhos, e o fruto do teu trabalho não entre em casa alheia;
11 Kumwail pahn wonohn weiweirek nan dewemwail awiawih mehla, udukamwail pahn sosohrasang,
11 e gemas no fim de tua vida, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 oh kumwail ahpw pahn nda, “Dahme I sohte alehki padahk pwuko? Dahme I sohte mweidkihong emen en kapwungiehla?
12 e digas: Como aborreci o ensino! E desprezou o meu coração a disciplina!
13 I sohte rong oh tehk arail padahk.
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem a meus mestres inclinei os ouvidos!
14 I ahpw mwadangete diarada ei nameneklahr.”
14 Quase que me achei em todo mal que sucedeu no meio da assembleia e da congregação.
15 Loalopwoatohng omw pwoud oh kihong ih kelehpw omw limpoak.
15 Bebe a água da tua própria cisterna e das correntes do teu poço.
16 Seri kan me emen lih torohr pahn kaipwidiong uhk sohte pahn seweseiuk.
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e, pelas praças, os ribeiros de águas?
17 Noumw seri kan me pahn laudla oh seweseiuk, ahpw kaidehn mehn liki kan.
17 Sejam para ti somente e não para os estranhos contigo.
18 Eri, ke en pereperenki omw pwoud oh rapahki omw peren rehn serepein me ke pwoudiki—
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 me masamwahu oh kaselel rasehng tie men. Eh kaselel en kansenamwahwihiuk; en kapilkinuhkpene eh limpoak.
19 corça de amores e gazela graciosa. Saciem-te os seus seios em todo o tempo; e embriaga-te sempre com as suas carícias.
20 Samwa, dahme ke pahn kihongki emen lih tohrohr omw limpoak? Dahme ke anahnehki linganen en emen ohl eh pwoud?
20 Por que, filho meu, andarias cego pela estranha e abraçarias o peito de outra?
21 KAUN-O kin ketin mahsanih mehkoaros me ke kin wia. E kin ketin mwasamwasahn uhk wasa koaros me ke pahn kohla ie.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele considera todas as suas veredas.
22 Dipen aramas suwed men iei lidip ehu. E kin lohdi nan lidip en dipe kan.
22 Quanto ao perverso, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 E kin mehla pwehki eh sohte kak katokehdi eh ineng. Eh pweipwei mwuledek pahn kahrehiong ih nan sousou.
23 Ele morrerá pela falta de disciplina, e, pela sua muita loucura, perdido, cambaleia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.