Provérbios 23
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVI
1 Ni omw pahn iang lapalap emen mwohdehng nin tehpel, tamataman ihs ih.
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 Ma ke ewen mwenge, song irehdi.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Dehr mehwohkihda kisin tungoal kaselel kan me e pahn katungoalehkin uhk; mweinele e songosong en widingeiuk.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Ke en loalokongla, oh dehr mweidohng paliweromwen en pwangada ni omw songosong en kepwehpwehla.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Noumw mwohni kak sohrala ni marepteieu, rasehng ikel emen me wunen peh osohsehng e ahpw pipihrla.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Dehr iang tungoal rehn aramas lehk de mehwohki kisin tungoal kaselel kan me e pahn katungoalehkin uhk.
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 E pahn nda, “Komw sak, komw kanahngada,” ahpw dahme e medemedewe iei uhdahn dahkot ih.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Ke pahn mwuskihla mwenge me ke kangalahr, oh omw lokaiahn kaping kan pahn sohte katepe.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Dehr song en wiahiong aramas pweipwei men lokaiahn aramas loalokong, pwe e pahn mwamwahliki omw koasoi kan.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Kaleke ke kamwakid pehs en sapwen mahs akan, de ale sapwen me sepwoupwou kan.
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 KAUN-O, iei doareparail roson, oh e pahn ketin welianiraildi oh uhkihong uhk arail repen pwung.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Rong kanahieng omw sounpadahk oh padahngki uwen me ke kak.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Dehr peikasalki kapwungala seri men. Popohr ehu sohte pahn kemehla.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Popohr ehu kakete doarehsang mehla.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Samwa, ma ke pahn loalokongla, I pahn diren nsenamwahu.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 I pahn pohnmwahsohki ei pahn rong omw pahn wia lokaiahn kupwurokong.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Dehr peirinki aramas dipan akan; lemmwiki KAUN-O en kin ieiang uhk nan omw mour.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 Pwe ma iei, ke pahn paiamwahu nan omw mour me kohkohdo.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Rong, samwa, loalokongla oh medemedewe mwahu duwen mwomwen omw mouren.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Dehr patehng aramas me kin kamam sakau, de medkihla kisin mwenge.
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 Me kin kamam sakau oh kapehd en mwenge kan pahn semwehmwehla. Ma ihte me ke kin wia: mwenge oh memeir, ke pahn mwadang kihoula.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Rong omw pahpa, pwe ma sohte ih ke sohte pahn mie. Ni ahnsoun omw nohno pahn likeilapalahr, ke pahn kasapalkalahnganohng.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Mehlel, kupwurokong, wehwe, oh lamalam mwahu, mepwukat me konehng ke en pwainda; a ke dehr netikihla, pwehki re me nohn kesempwal.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Semen me pwung men pahn pereperen. Ke kak suweiki noumw pwutak loalokong.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Kihong semomw oh inomw kahrepen ara pahn suweikin uhk; ih duwen omw pahn kaparanda inomw.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Samwa, tehk kanahieng oh kahlemengih ie.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Pwe lih suwed oh lihen netiki paliwararail kan rasehng lidip en mehla ehu.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Re kin mwasamwasahn aramas akan, rasehng aramas lipirap, oh kin kahrehiong ohl tohto ar sohla loalopwoatohng arail pwoud kan.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 — ausente —
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 — ausente —
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Dehr mweidohng wain en kasongsongeiuk, mehnda ma e weitahta oh ke kak kilang mwomwen mesomw nan kepo, oh me lingan ni omw pahn kamwakid kepo.
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 Pwe manda ke pahn duwehte mehmen me sineik kehpenehr.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Mesomwen pahn kilangada soahng kapwuriamwei kei, oh ke sohte pahn kak kihda lamalam mwahu de omw lokaia kan sohte pahn pwung.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Ke pahn pehm duwehte ma ke mihmi nan madau, mehnmadau, likilikahs pohn kehu en sohp pwoat me kin mwekimwekid.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 Ke ahpw pahn nda, “Re kemeiedahr, re wokihiedier, ahpw I sohte tamataman. Dahme I sohte kak pwourkihda? I uhdahn anahne pil ehu kepen sakau.”
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.