Jó 22

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Então Elifaz, de Temã, respondeu:
2 — ausente —
2 “Pode alguém fazer algo para ajudar a Deus? Pode alguém, ainda que sábio, lhe ser útil?
3 Omwi wiewia pwung wia kamwahu ong Koht,
3 Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?
4 Kaidehn pwehki omwi lemmwiki Koht
4 É por causa de seu temor que ele o acusa e traz juízo contra você?
5 Soh, ahpw pwehki omwi dipadahr kowahlap;
5 Não! É por causa de sua perversidade; seus pecados não têm limites!
6 Pwehn kak kapwungala en riomwo eh pweipwand ong uhk,
6 “Por certo você emprestou dinheiro a seu amigo e exigiu roupas dele como garantia; sim, você o deixou sem ter o que vestir.
7 Komw sohte men kanampile irail kan me pwangadahr,
7 Recusou-se a dar água ao sedento e comida ao faminto.
8 Komw doadoahngki omwi manaman oh wahu
8 Pensou que a terra pertencia aos poderosos e que somente os privilegiados tinham direito a ela.
9 Kaidehte liohdi kan me komw kahng sewese,
9 Mandou a viúva embora de mãos vazias e acabou com as esperanças dos órfãos.
10 Eri met, lidip tohto me kapilkomwipenehr,
10 Por isso está cercado de armadilhas e estremece com temores repentinos.
11 E inenen rotorotalahr oh komw solahr kak patohwan wasa,
11 Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem.
12 Koht soh kin ketiket nanleng ileile kan
12 “Deus é grande, mais alto que os céus, mais alto que as estrelas mais distantes.
13 Oh met komw ahpw kalelapak, “Dahme Koht mwahngih?
13 Você, porém, responde: ‘Por isso Deus não vê o que faço! Como pode julgar através da densa escuridão?
14 Komw medemedewe me depwek mosul kan kin perehla pwe en dehr mahsanih wasa,
14 Nuvens espessas se movem ao seu redor, e ele não pode nos ver; está lá no alto, caminhando pela abóbada do céu!’.
15 Komw koasoanedier komwi en alu nan ahl akan
15 “Você continuará nos velhos caminhos, nos quais sempre andaram os perversos?
16 Mwohn ar ahnsou eh kin leledo
16 Eles foram levados embora em tenra idade; os alicerces de sua vida foram arrastados pela correnteza.
17 Ih soangen aramas pwukat me kin soikala Koht
17 Pois disseram a Deus: ‘Deixa-nos em paz! O que o Todo-poderoso pode fazer conosco?’.
18 Ahpw iet pwe Koht me kin ketikihong arail pai—
18 E, no entanto, foi ele que lhes encheu o lar de coisas boas; por isso quero distância desse modo de pensar.
19 Aramas mwahu kin nsenamwahu oh aramas mwakelekel kin kouruhr
19 “Os justos se alegrarão ao ver a destruição dos perversos, e, com desprezo, os inocentes zombarão deles.
20 Mehkoaros me aramas suwed kin ahneki kin mwomwla,
20 Dirão: ‘Vejam, nossos inimigos foram destruídos, e suas riquezas, consumidas pelo fogo’.
21 Eri, Sohp, peki mahk pahn kupwur en Koht
21 “Sujeite-se a Deus, e terá paz; então as coisas lhe irão bem.
22 Ale sapwellime padahk kan;
22 Ouça as instruções de Deus e guarde-as no coração.
23 Ei, komw pahn akitikitikla oh sohpeiong Koht
23 Se voltar para o Todo-poderoso, será restaurado; portanto, coloque sua vida em ordem.
24 Kesehla noumw kohl koaros;
24 Se abrir mão de sua cobiça por dinheiro e lançar no rio seu ouro precioso,
25 Koht Wasa Lapalahpie en wiahla noumw kohl,
25 o Todo-poderoso será seu tesouro; ele será sua prata de grande valor!
26 Komw ahpw pahn likih Koht ahnsou koaros
26 “Então você se alegrará no Todo-poderoso e levantará os olhos para ele.
27 Ni omwi pahn kapakap, e pahn ketin sapeng komwi,
27 Orará a Deus, e ele o ouvirá, e você cumprirá seus votos.
28 Komw ahpw pahn pweida ni mehkoaros me komw pahn wia,
28 Será bem-sucedido em tudo que decidir fazer, e a luz brilhará em seu caminho.
29 Koht kin ketin kasapwilidi me aklapalap akan
29 Se outros estiverem em dificuldade e você disser: ‘Ajuda-os’, Deus os salvará.
30 E pahn ketin kapitkomwihla ma komw mwakelekel,
30 Até mesmo pecadores serão resgatados; sim, serão resgatados porque você tem mãos puras”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.