Isaías 26

Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Rahn ehu kohkohdo me aramas akan pahn koulki koul pwoatet nan wehin Suda:
1 Naquele tempo será cantado este cântico na terra de Judá: Nós vimos uma cidade forte, em que se pôs por proteção muro e antemuro.
2 Kumwail ritingada ewen kehl kan
2 Abri as portas, deixai entrar um povo justo, que respeita a fidelidade,
3 Maing KAUN, komwi me kin ketikihdo popohl mehlel
3 que tem caráter firme e conserva a paz, porque tem confiança em vós.
4 Kumwail likih KAUN-O kohkohlahte;
4 Tende sempre confiança no Senhor, porque o Senhor é o rochedo perene.
5 E ketin katikitikihala me aklapalap;
5 Ele derrubou os que habitavam nas alturas e destruiu a cidade soberba; derrubou-a por terra e ao nível do chão a reduziu.
6 Irail kan me milahr pahn kehnaudek mahs, kekeidier powe met,
6 Ela é calcada aos pés pela plebe, sob os passos dos indigentes.
7 Maing KAUN, komwi ketin kainenehla elen aramas mwahu kan;
7 O caminho do justo é reto; vós aplanais a senda do justo.
8 Se kin idawehn kupwuromwi, oh koapworopworkin komwi;
8 Seguindo a vereda de vossos juízos, Senhor, nós vos esperamos; por vosso nome e vossa memória nossa alma aspira.
9 Mohngiongi kin tihwohkinkomwihla nipwong;
9 Minha alma vos deseja durante a noite e meu espírito vos procura desde a manhã. Quando vossos juízos se exercem sobre a terra, os habitantes do mundo aprendem a justiça.
10 Mehnda ma komwi kin ketin kupwur kadekohng aramas suwed kan,
10 Porém, se se perdoar o ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele se entregará ao mal e não verá a majestade do Senhor.
11 Sapwellimomwi imwintihti kan sohte ese me komwi pahn ketin kaloke irail.
11 Senhor, vossa mão está levantada sem que o percebam. Que vejam vosso ardente amor por vosso povo, e sejam confundidos; e que o fogo, bom para os vossos inimigos, os devore.
12 Maing KAUN, komwi pahn ketikihong kiht paiamwahu;
12 Senhor, proporcionai-nos a paz! Pois vós nos tendes tratado segundo o nosso procedimento.
13 Maing KAUN, at Koht, wehi tohrohr kei kaunkitadahr,
13 Senhor, nosso Deus, outros senhores, além de vós, nos têm dominado, mas não queremos reconhecer outro senão vós.
14 Eri, met re melahr oh solahr pahn pwurehng mourda;
14 Os mortos não reviverão, as sombras não ressuscitarão, porque vós os castigastes e destruístes e apagastes até sua memória.
15 Maing KAUN, komwi ketin kairadahr at tungoal wehi,
15 Aumentai a nação, Senhor {aumentai a nação}, manifestai vossa grandeza, e dilatai as fronteiras da nação.
16 Maing KAUN, komwi ketin kalokeier sapwellimomwi aramas akan,
16 Senhor, na tribulação, nós vos buscamos, e clamamos a vós na angústia em que vosso castigo nos abate.
17 Maing KAUN, komwi ketin kupwuredahr pwe se en likwerwohng komwi,
17 Como uma mulher grávida, prestes a dar à luz, se retorce e grita em suas dores, assim estamos diante de vós, Senhor:
18 Se lokolongkier at medek oh weirek,
18 nós concebemos e sofremos para dar à luz {o vento}, sem poder dar a salvação à nossa terra; não nasceram novos habitantes no mundo.
19 Irail kan sang rehn at tungoal aramas akan me melahr pahn pwurehng mourda!
19 Que os vossos mortos revivam! Que seus cadáveres ressuscitem! Que despertem e cantem aqueles que jazem sepultos, porque vosso orvalho é um orvalho de luz e a terra restituirá o dia às sombras.
20 Nei aramas akan, kumwail pedolong nan imwamwail kan, oh ritingedi wenihmw. Kumwail rukula mahs lao sapwellimen Koht engieng imwisekla.
20 Vai, povo meu, entra nos teus quartos, fecha atrás de ti as portas. Esconde-te por alguns instantes até que a cólera passe,
21 KAUN-O pahn ketido sang nan mwoale pwehn ketin kalokehki tohn sampah diparail kan. Kamaramas akan me wiawiher nin sampah ni rir pahn sansalada, oh pwehl solahr pahn ekieki irail kan me kamakamalahr.
21 porque o Senhor vai sair de sua morada para punir os crimes dos habitantes da terra; porque a terra fará brotar o sangue que ela bebeu, e não ocultará mais os corpos dos assassinados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.