1 Crônicas 1
Pohnpeian Bible with Apocrypha (PON2006A) vs ARA
1 Adam me wia semen Sehd, Sehd me wia semen Enos, Enos me wia semen Kenan,
1 Adão, Sete, Enos,
2 Kenan me wia semen Maalalel, Maalalel me wia semen Sared,
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Sared me wia semen Enok, me iei semen Medusala; Medusala iei semen Lamek,
3 Enoque, Metusalém, Lameque,
4 me iei semen Noha. Noha naineki pwutak silimen: Sehm, Ahm, oh Saped.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 Nein Saped kan iei—Komer, Makok, Madai, Sapan, Tupal, Mesek, oh Tiras—irail me wia pahpa kahlap en aramas ako me weuwa adarail kan.
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 Kadaudok en Komer iei irail mehn Askenas, Ripahd, oh Tokarma.
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Kadaudok en Sapan iei irail mehn Elisa, mehn Spein, Saiprus, oh Rohdes.
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Nein Ahm kan iei—Kus, Isip, Lipia, oh Kenan—irail me pahpa kahlap en aramas ako me weuwa adarail kan.
8 Os filhos de Cam: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Kadaudok en Kus iei irail mehn Sepa, Apila, Sapta, Raama, oh Sapteka. Kadaudok en Raama iei mehn Sipa, oh Dedan.
9 Os filhos de Cuxe: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; os filhos de Raamá: Sabá e Dedã.
10 (Kus naineki pwutak emen ede Nimrod, me wiahla sounpei keieu lapalap emen nan sampah.)
10 Cuxe gerou a Ninrode, que começou a ser poderoso na terra.
11 Kadaudok en Isip kan iei mehn Lidia, Anam Lehap, Napdu,
11 Mizraim gerou a Ludim, a Anamim, a Leabim, a Naftuim,
12 Padrus, Kaslu, oh Krihd (me mehn Pilisdia kan pwilisang ie).
12 a Patrusim, a Casluim (de quem descendem os filisteus) e a Caftorim.
13 Nein Kenan pwutak—Saidon, me keieu laud, oh Ed—irail me pahpa kahlap en aramas ako me weuwa adarail kan.
13 Canaã gerou a Sidom, seu primogênito, a Hete,
14 Kenan pil wia pahpa kahlep en mehn Sepus, mehn Amor, mehn Kirkas,
14 aos jebuseus, aos amorreus, aos girgaseus,
15 mehn Ip, mehn Ark, mehn Sin,
15 aos heveus, aos arqueus, aos sineus,
16 mehn Arpad, mehn Semar oh mehn Amad.
16 aos arvadeus, aos zemareus e aos hamateus.
17 Nein Sehm pwutak—Elam, Ahsur, Arpaksad, Lud, Aram, Us, Ul, Keder, oh Mesek—irail me wia pahpa kahlap en aramas ako me weuwa adarail kan.
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 Arpaksad me naineki Sela, Sela me naineki Eper.
18 Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a Héber.
19 Eper naineki pwutak riemen: emen adaneki Pelek, pwehki nindokon eh mwehi aramas en sampah pwalpeseng wiahda pali kei; oh meteio adaneki Sokdan.
19 A Héber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, porquanto, nos seus dias, se repartiu a terra; e o nome de seu irmão era Joctã.
20 Kadaudok en Sokdan kan iei mehn Almodad, Selep, Asarmaped, Sera,
20 Joctã gerou a Almodá, a Salefe, a Hazar-Mavé, a Jerá,
21 Adoram, Usal, Dikla,
21 a Hadorão, a Uzal, a Dicla,
22 Epal, Apimael, Sipa,
22 a Ebal, a Abimael, a Sabá,
23 Opir, Apila, oh Sopap.
23 a Ofir, a Havilá e a Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
24 Iet irekidien peneinei sang Sehm lel Apram: Sehm, Arpaksad, Sela,
24 Sem, Arfaxade, Selá,
25 Eper, Pelek, Reu,
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Seruk, Nahor, Tera,
26 Serugue, Naor, Tera
27 oh Apram (me pil kin adaneki Eipraam).
27 e Abrão, que é Abraão.
28 Eipraam naineki pwutak riemen, Aisek oh Ismael.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 Nein Ismael pwutak ko wiahla moangen kadaudok eisek riauo: Nepaiod (tepida sang ni nein Ismael pwutak me keieu laud), Keder, Adpeel, Mipsam,
29 São estas as suas gerações: o primogênito de Ismael foi Nebaiote, depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 Misma, Duma, Massa, Adad, Tema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 Setur, Napis, oh Kedema.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; estes foram os filhos de Ismael.
32 Eipraam pil pekehikihda emen lih tohrohr, me adaneki Ketura, e ahpw naitikihong Simram, Soksan, Medan, Midian, Ispak, oh Sua. Soksan naineki pwutak riemen: Sipa oh Dedan.
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz a Zinrã, a Jocsã, a Medã, a Midiã, a Isbaque e a Sua. Os filhos de Jocsã: Sabá e Dedã.
33 Midian naineki pwutak limmen: Epa, Eper, Anok, Apida, oh Eldaa.
33 Os filhos de Midiã: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda; todos estes foram filhos de Quetura.
34 Nein Eipraam pwutak Aisek naineki pwutak riemen: Esau oh Seikop.
34 Abraão, pois, gerou a Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 Nein Esau pwutak kan iei Elipas, Reuel, Seus, Salam, oh Kora.
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Coré.
36 Elipas wiahla pahpa kahlap en kadaudok en me pahn wad pah kan: Teman, Omar, Sepi, Katam, Kenas, Timna, oh Amalek.
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Oh Reuel wiahla pahpa kahlap en kadaudok kan en Nahad, Sera, Samma, oh Mihsa.
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 — ausente —
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Diso, Eser e Disã.
39 — ausente —
39 Os filhos de Lotã: Hori e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 — ausente —
40 Os filhos de Sobal eram Aliã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Aná.
41 — ausente —
41 O filho de Aná: Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 — ausente —
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 — ausente —
43 São estes os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Bela, filho de Beor, e o nome da sua cidade era Dinabá.
44 — ausente —
44 Morreu Bela, e em seu lugar reinou Jobabe, filho de Zera, de Bozra.
45 — ausente —
45 Morreu Jobabe, e em seu lugar reinou Husão, da terra dos temanitas.
46 — ausente —
46 Morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade; este feriu a Midiã no campo de Moabe; o nome da sua cidade era Avite.
47 — ausente —
47 Morreu Hadade, e em seu lugar reinou Samlá, de Masreca.
48 — ausente —
48 Morreu Samlá, e em seu lugar reinou Saul, de Reobote, junto ao Eufrates.
49 — ausente —
49 Morreu Saul, e em seu lugar reinou Baal-Hanã, filho de Acbor.
50 — ausente —
50 Morreu Baal-Hanã, e em seu lugar reinou Hadade; o nome da sua cidade era Paú, e o de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 Tohn Edom pwalpeseng wiahda kadaudok pwukat: Timna, Alpa, Seded,
51 Morreu Hadade. São estes os nomes dos príncipes de Edom: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
52 Olipama, Elah, Pinon,
52 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 — ausente —
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 — ausente —
54 o príncipe Magdiel, o príncipe Irão; são estes os príncipes de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.