Salmos 81
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NTLH
1 KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
1 Cantem com alegria a Deus, o nosso defensor; cantem louvores ao Deus de Jacó.
2 Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
2 Comecem a música e toquem os tamboris; toquem músicas alegres nas e nas
3 Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
3 Toquem a trombeta para a festa quando chegar a lua nova e quando for lua cheia.
4 Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
4 Isso é lei para Israel, é uma ordem do Deus de Jacó.
5 A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
5 Quando Deus marchou contra a terra do Egito, ele deu essa lei ao povo de Israel. Ouvi uma voz, que eu não conhecia, dizendo:
6 I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
6 “Eu tirei das costas de vocês as cargas pesadas, fiz com que vocês ficassem livres de carregar os cestos cheios de tijolos.
7 Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
7 Quando estavam aflitos, vocês me chamaram, e eu os salvei. Lá de onde eu estava escondido, na tempestade, eu lhes respondi. Eu os pus à prova na fonte de Meribá.
8 Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
8 Meu povo, escute os meus conselhos! Ó Israel, como eu gostaria que você me ouvisse!
9 Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
9 Nunca mais sirvam nenhum deus estrangeiro, nem adorem nenhum deus estranho.
10 Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
10 Eu sou o Senhor , o Deus de vocês, sou aquele que os tirou da terra do Egito. Abram a boca, e eu os alimentarei.
11 A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
11 “Mas o meu povo não quis me ouvir; Israel não me obedeceu.
12 I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
12 Portanto, eu deixei que eles andassem nos seus caminhos de teimosia e que fizessem o que queriam.
13 O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
13 Como gostaria que o meu povo me ouvisse, que o povo de Israel me obedecesse!
14 I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
14 Eu derrotaria logo os seus inimigos e castigaria todos os seus adversários.
15 O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
15 Aqueles que me odeiam se curvariam diante de mim, e o castigo deles duraria para sempre.
16 O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.
16 Mas a vocês eu daria o melhor trigo e os alimentaria com mel do campo, até que ficassem satisfeitos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.