Salmos 81

Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ

Sair da comparação
1 KOMAIL pereperen kauli on Kot, me kel patail; nijinij on Kot en Iakop!
1 Ao Músico-chefe, sobre Gitite, Salmo de Asafe. Cantai alto a Deus, nossa força; fazei um alegre barulho ao Deus de Jacó.
2 Tapia kida kaul en kapin, o wiada tampurin, o laute kajelel ianaki arp!
2 Tomai um salmo, e trazei junto o tamborim, a harpa agradável com o saltério.
3 Ni jaunipon kap komail peuk koronete, ni maram, ni ran en im tantuka!
3 Tocai a trombeta na lua nova, no tempo designado, em nosso solene dia de festa.
4 Pwe iduen tiak en Ijrael kujoned en Kot en Iakop eu.
4 Pois este foi um estatuto para Israel, e uma lei do Deus de Jacó.
5 A kotin wiadar kujoned wet on Iojep, ni a lipa jan Akipten. I roner majan pot, me i jaikenta aja:
5 Isto ele ordenou em José por testemunho, quando ele saiu pela terra do Egito, onde ouvi uma língua que eu não entendia.
6 I kijaner katoutou kan pon apar a, o pa a jaladokalar jan kopu kan.
6 Eu removi do seu ombro o fardo; suas mãos foram libertas dos potes.
7 Ni om likwirki don ia om apwal, I ap jauaja uk; I kajale dok uk alar, ni anjau me koe lel on nanjapwe, o on jojon uk ni pil en akamai.
7 Tu clamaste na tribulação, e eu te livrei; te respondi no lugar secreto do trovão; provei-te nas águas de Meribá. Selá.
8 Komail nai aramaj akan ron ia, I pan padaki on komail! O Ijrael, ma koe pan peiki on ia!
8 Ouve, ó meu povo, e testemunharei a ti; ó Israel, se tu me ouvires.
9 Jota amen Kot en mi re om, o koe der kaudoki on kot en men wai amen.
9 Não haverá deus estranho em ti; nem tu adorarás nenhum deus estranho.
10 Nai Ieowa om Kot, me kalua uk jan nan Akipten. Ki pajan au om, i pan kadirela.
10 Eu sou o SENHOR teu Deus, que te trouxe da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
11 A nai aramaj akan joata kin peiki on nil ai, o Ijrael jota duki on ia.
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não quis nada de mim.
12 I ari mued on irail ere injen arail ni ar aklapalap, pwe ren kekeid wei ni pein arail lamelam.
12 Então, eu os entreguei à luxúria dos seus próprios corações, e eles caminharam em seus próprios conselhos.
13 O ma nai aramaj akan pan peiki on ia, o Ijrael pan weweid nan al ai kan,
13 Oh, se meu povo tivesse me ouvido, e Israel tivesse andado em meus caminhos!
14 I ap pan kaloedi ar imwintiti kan madan, o pa i pan u on me pali on irail akan,
14 Eu logo teria subjugado os seus inimigos, e virado minha mão contra os seus adversários.
15 O irail me kailonki Ieowa, jota pan kak on irail; o anjaun arail pakadeik pan duedeuta kokolata;
15 Os que odeiam o SENHOR deveriam ter se submetido a ele; mas o seu tempo duraria para sempre.
16 O I pan kamana kin irail korn kajelelia, o I pan katunole kin I onik jan nan paip o.
16 Ele os teria alimentado com o mais fino do trigo; e eu te satisfaria com o mel tirado da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.