Salmos 149
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs NVI
1 KAULEKI kaul kap pot on Ieowa; pokon jaraui en kapina i.
1 Aleluia! Cantem ao Senhor uma nova canção, louvem-no na assembléia dos fiéis.
2 Ijrael en peren kida i, me kotin wia irail da; jeri en Jion en peren kida arail Nanmarki.
2 Alegre-se Israel no seu criador, exulte o povo de Sião no seu rei!
3 Ren kapina mar a ni pwin en pokol; ren wia aip o arp.
3 Louvem eles o seu nome com danças; ofereçam-lhe música com tamborim e harpa.
4 Pwe Ieowa kotin peren kida japwilim a aramaj akan; a kotin kapwate kin me luet akan linan.
4 O Senhor agrada-se do seu povo; ele coroa de vitória os oprimidos.
5 Lelapok kan en pereperen o kapina, o nijinij pon ki arail akan.
5 Regozijem-se os seus fiéis nessa glória e em seus leitos cantem alegremente!
6 Au arail en kapina Kot, o kodlaj kon en mi nan pa arail.
6 Altos louvores estejam em seus lábios e uma espada de dois gumes em suas mãos,
7 Pwe ren depuk on men liki kan, o kaloke wei kan.
7 para imporem vingança às nações e trazerem castigo aos povos,
8 Pwen jalie kidi arail nanmarkikan jal, o me kajampwal re ’rail ki jal mata.
8 para prenderem os seus reis com grilhões e seus nobres com algemas de ferro,
9 Pwe ren kapwaiada kalokolok, me kileledi on irail er maj o. Iduen wau en japwilim a lelapok kan. Aleluia!
9 para executarem a sentença escrita contra eles. Esta é a glória de todos os seus fiéis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.