Salmos 135
Kadede Kap Pjam Akan (PON) vs BKJ
1 KAPINA mar en Ieowa, papan Ieowa, komail kapina!
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 Komail me mi nan tanpaj en Ieowa, nan pera moa en tanpaj en atail Kot.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Kapina Ieowa, pwe Ieowa me kalanan; kauleki mar a, pwe I me mau.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Pwe Ieowa kotin piladar Iakop, o Ijrael, pwen japwilim a.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Pwe i aja, Ieowa meid lapalap, o atail Kot me lapa jan kot akan karoj.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Karoj me Ieowa kotin kupura, a kin wiada nanlan o pil ni jappa, nan madau o pajed.
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 A kin kotin wiai on tapok kan, ren dauda jan ni imwin jappa, me kin kotin wiada liol o pil katau, me kin kotin kadatala kijinian jan nan a peril kan.
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 A kotin kamelar mejeni kan nan Akipten karoj ren aramaj o man akan.
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 O kotikidan uk, Akipten, kilel o manaman akan, on Parao o na ladu kan karoj.
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 Me kotin kaloedi wein men liki kalaimun akan o kamelar nanmarki kelail akan.
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Jion, nanmarki en Amon, o Ok, nanmarki en Pajan, o wei en Kanaan karoj.
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 O kotiki on japwilim a men Ijrael jap arail, pwe ren jojoki.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 Ieowa, mar omui pan potopot eta; Main Ieowa, kataman pa omui pan jan eu kainok lel eu.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Pwe Ieowa pan kotin kapun japwilim a aramaj akan, o a pan kotin maki on japwilim a ladu kan.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Dikedik en ani mal en men liki kan wiaui kida jilper o kold, me pa en aramaj wiadar.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 Au arail mia, ap jaja lokaia, por en maj arail mia, ap jota kak kilan waja;
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 Jalon arail mia, ap jota kak ron waja, pil jota an mi nan au ar.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 Me kin wiada pukat me dueta irail, o pil karoj, me kin liki irail.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 Kadaudok en Ijrael en kapina Ieowa! Kadaudok en Aron en kapina Ieowa.
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 Kadaudok en Lewi en kapina Ieowa! Komail me majak Ieowa, en kapina Ieowa!
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Kapin on Ieowa jan nan Jion, me kotikot Ierujalem! Aleluia!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.