Salmos 47

Polska Biblia (POLAND) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 47.1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. 47.2 Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 47.3 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 47.4 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 47.5 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 47.6 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 47.7 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 47.8 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 47.9 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 47.10 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.