Salmos 47

Polska Biblia (POLAND) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 47.1 Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśń. 47.2 Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
1 Aplaudi com as mãos, todos os povos; cantai a Deus com voz de triunfo.
2 47.3 Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo e Rei grande sobre toda a terra.
3 47.4 Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
3 Ele nos submeterá os povos e porá as nações debaixo dos nossos pés.
4 47.5 Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá)
5 47.6 Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som da trombeta.
6 47.7 Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 47.8 Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com inteligência.
8 47.9 Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 47.10 Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.
9 Os príncipes dos povos se congregam para serem o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus; ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.