Salmos 149

Polska Biblia (POLAND) vs BKJ

Sair da comparação
1 Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR uma nova canção, e seu louvor na congregação dos santos.
2 Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
2 Regozije-se Israel naquele que o fez, alegrem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
3 Louvem o seu nome na dança; cantem louvores a ele com tamboril e harpa.
4 Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
4 Pois o SENHOR tem prazer em seu povo; ele embelezará os mansos com a salvação.
5 Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
5 Alegrem-se os santos na glória; cantem alto sobre as suas camas.
6 Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
6 Estejam em sua boca os altos louvores de Deus, e uma espada de dois fios na sua mão,
7 Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
7 para executarem vingança sobre os pagãos, e punições sobre o povo;
8 Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
8 para amarrarem os seus reis com correntes, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego.Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.
9 para executarem sobre eles o juízo escrito; todos os seus santos têm esta honra. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.