Salmos 121

Polska Biblia (POLAND) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
1 Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
2 Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
2 O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
4 Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
4 Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
5 Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.
6 We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
6 De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
7 Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
8 Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.
8 O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.