Salmos 115

Polska Biblia (POLAND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.