Salmos 115

Polska Biblia (POLAND) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.