Salmos 115

Polska Biblia (POLAND) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nie nam, Panie! nie nam, ale imieniowi twemu daj chwałę dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej.
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Czemuż mają mówić poganie: Gdzież teraz jest Bóg ich?
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Wszakże Bóg nasz jest na niebie, czyniąc wszystko, co mu się podoba.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Ale bałwany ich są srebro i złoto, robota rąk ludzkich.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Usta mają, a nie mówią; oczy mają, a nie widzą.
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 Uszy mają, a nie słyszą; nozdrze mają, a nie wonieją.
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 Ręce mają, a nie macają; nogi mają, a nie chodzą, ani wołają gardłem swojem.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Niech im podobni będą, którzy je czynią, i wszyscy, którzy w nich ufają.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Izraelu! ufaj w Panu; bo on jest pomocnikiem ich i tarczą ich.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Domie Aaronowy! ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem, i tarczą ich.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Którzy się boicie Pana, ufajcie w Panu; on jest pomocnikiem i tarczą ich.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Pan będzie pamiętał na nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraelskiemu, będzie błogosławił domowi Aaronowemu.
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 Będzie błogosławił tym, którzy się boją Pana, małym i wielkim.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Rozmnoży was Pan, was i synów waszych.
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Błogosławieniście wy od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Niebiosa są niebiosa Pańskie; ale ziemię dał synom ludzkim.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Umarli nie będą chwalili Pana, ani kto z tych, co zstępują do miejsca milczenia.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Ale my będziemy błogosławili Panu, odtąd aż na wieki. Halleluja.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.