Esdras 2

Polska Biblia (POLAND) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Synów Jory sto i dwanaście;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.