Esdras 2

Polska Biblia (POLAND) vs BKJ

Sair da comparação
1 A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
1 Ora, estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, aos quais Nabucodonosor, o rei de Babilônia, havia levado consigo para Babilônia, e retornaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua cidade;
2 Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum, e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
3 Os filhos de Parós: dois mil cento e setenta e dois.
4 Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
4 Os filhos de Sefatias: trezentos e setenta e dois.
5 Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
5 Os filhos de Ará: setecentos e setenta e cinco.
6 Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e Joabe: dois mil oitocentos e doze.
7 Synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
7 Os filhos de Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
8 Os filhos de Zatu: novecentos e quarenta e cinco.
9 Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
9 Os filhos de Zacai: setecentos e sessenta.
10 Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
10 Os filhos de Bani: seiscentos e quarenta e dois.
11 Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
11 Os filhos de Bebai: seiscentos e vinte e três.
12 Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
12 Os filhos de Azgade: mil duzentos e vinte e dois.
13 Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
13 Os filhos de Adonicão: seiscentos e sessenta e seis.
14 Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
14 Os filhos de Bigvai: dois mil e cinquenta e seis.
15 Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
15 Os filhos de Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias: noventa e oito.
17 Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
17 Os filhos de Besai: trezentos e vinte e três.
18 Synów Jory sto i dwanaście;
18 Os filhos de Jora: cento e doze.
19 Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
19 Os filhos de Hasum: duzentos e vinte e três.
20 Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
20 Os filhos de Gibar: noventa e cinco.
21 Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
21 Os filhos de Belém: cento e vinte e três.
22 Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
22 Os homens de Netofa: cinquenta e seis.
23 Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
23 Os homens de Anatote: cento e vinte e oito.
24 Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
24 Os filhos de Azmavete: quarenta e dois.
25 Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentos e quarenta e três.
26 Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
26 Os filhos de Ramá e Gibeá: seiscentos e vinte e um.
27 Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
27 Os homens de Micmás: cento e vinte e dois.
28 Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
28 Os homens de Betel e Ai: duzentos e vinte e três.
29 Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
29 Os filhos de Nebo: cinquenta e dois.
30 Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
30 Os filhos de Magbis: cento e cinquenta e seis.
31 Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
31 Os filhos do outro Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
32 Os filhos de Harim: trezentos e vinte.
33 Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono: setecentos e vinte e cinco.
34 Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
34 Os filhos de Jericó: trezentos e quarenta e cinco.
35 Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
35 Os filhos de Senaá: três mil seiscentos e trinta.
36 Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá: novecentos e setenta e três.
37 Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
37 Os filhos de Imer: mil e cinquenta e dois.
38 Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
38 Os filhos de Pasur: mil duzentos e quarenta e sete.
39 Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
39 Os filhos de Harim: mil e dezessete.
40 Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
40 Os levitas: os filhos de Jesuá e Cadmiel, dos filhos de Hodavias: setenta e quatro.
41 Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
41 Os cantores: os filhos de Asafe: cento e vinte e oito.
42 Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai: ao todo cento e trinta e nove.
43 Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
44 os filhos de Queros, os filhos de Siaha, os filhos de Padom,
45 Synów Lebana, synów Hagaba,
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa.
55 Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
59 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
59 E estes foram aqueles que subiram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer; porém não puderam provar que a casa de seu pai, e a sua semente eram de Israel:
60 Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda: seiscentos e cinquenta e dois.
61 A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai; o qual tomou uma esposa das filhas de Barzilai, o gileadita, e foi chamado do seu nome;
62 Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
62 estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não foram achados; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
63 I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
63 E o tirsata lhes disse para que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
64 Toda congregação reunida era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
65 fora os seus servos e as suas servas, dos quais havia sete mil trezentos e trinta e sete; e havia entre eles duzentos cantores e cantoras.
66 Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentos e quarenta e cinco;
67 Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
67 os seus camelos; quatrocentos e trinta e cinco; os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
68 E alguns chefes dos pais, quando vieram à casa do SENHOR que está em Jerusalém, ofertaram livremente para a casa de Deus para restabelecê-la no seu lugar;
69 Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
69 conforme a sua capacidade, deram para o tesouro da obra, sessenta e um mil dáricos em ouro, e, cinco mil libras em prata, e cem vestes sacerdotais.
70 A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
70 Assim, habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, e os cantores, e os porteiros, e os netineus nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.