Salmos 85
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT
1 MAING Ieowa, kom kotin maki onger sapwilim omui sap mas o, o kom kotin dorelar salidi en Iakop akan.
1 S enhor , abençoaste a tua terra; restauraste a condição de Israel.
2 Re kotin lapwadar me sued en sapwilim omui aramas akan, o kom kotin pwaidier dip arail karos. Sela.
2 Perdoaste a culpa do teu povo; cobriste todos os seus pecados. Interlúdio
3 Komui kotin kadukiedi omui ongiong karos, o kotin wukidoki wei sanger omui ongiong melel.
3 Reprimiste tua fúria, sim, refreaste tua ira ardente.
4 Kom kotin purong kamait kit ala, komui Kot at saunkamaur, o kotin katukiedi omui sokalangan ong kit.
4 Agora, ó Deus de nossa salvação, restaura-nos; deixa de lado tua ira contra nós.
5 Kom pan kotin ongiongi kit kokolata? Omui ongiong pan duedueta sang en kainok lel eu?
5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás tua ira por todas as gerações?
6 Kom sota pan kotin purong kamaur kit da, pwe sapwilim omui aramas kan en peren kin komui da?
6 Não nos reanimarás, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Maing Ieowa, kom kotin kasansaleda ar kalangan ong kit, o sauasa kit!
7 Mostra-nos o teu amor, S enhor , e concede-nos a tua salvação.
8 I men rong, da me Kot Ieowa pan kotin masani; pwe a pan mamasani duen muei mau ong sapwilim a aramas o me lelapok kan, pwe ren der lodi ong me pweipwei.
8 Ouço com atenção o que Deus, o S enhor , diz, pois ele fala de paz a seu povo fiel; que não voltem, porém, a seus caminhos insensatos.
9 Melel, a sauas me koren iong ir, me masak i, pwe a lingan en mi nan sap atail.
9 Certamente sua salvação está perto dos que o temem; então nossa terra se encherá de sua glória.
10 Kalangan o melel pan tu pena, pung o muei mau en metik pena.
10 O amor e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 Melel pan wosada sang nan sap o, o pung pan ireredo sang nanlang.
11 A verdade brota da terra, e a justiça sorri dos céus.
12 Ieowa pil pan kotikido me mau, pwe sap atail en kida wa kan.
12 Sim, o S enhor dará suas bênçãos; nossa terra produzirá uma farta colheita.
13 Pwe pung pan ti ong mo a, o a kak akan pan wiala al arail.
13 A justiça vai adiante dele e prepara o caminho para os seus passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.