Salmos 130
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 MAING Ieowa, i kin likwirda wong komui sang nan wasa lol.
1 Das profundezas clamo a ti, Senhor;
2 Maing, kotin ereki ngil ai! Karong omui en mamangi ai ngidingid!
2 Ouve, Senhor, a minha voz! Estejam atentos os teus ouvidos às minhas súplicas!
3 Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki ong aramas dip akan, Maing, is me ap pan kak kasinenda mo ’mui?
3 Se tu, Soberano Senhor, registrasses os pecados, quem escaparia?
4 A komui kin kotin mak, pwe aramas en masak komui.
4 Mas contigo está o perdão para que sejas temido.
5 I kin auiaui Ieowa, ngen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
5 Espero no Senhor com todo o meu ser, e na sua palavra ponho a minha esperança.
6 Ngen i kin auiaui Kaun o, sang saunmasamasan kin auiaui mansang, saunmasamasan kin auiaui mansang.
6 Espero pelo Senhor mais do que as sentinelas pela manhã; sim, mais do que as sentinelas esperam pela manhã!
7 Israel auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalangan, o wasa en kamaio mi re a;
7 Ponha a sua esperança no Senhor, ó Israel, pois no Senhor há amor leal e plena redenção.
8 A pan kotin dorela Israel sang dip a kan karos.
8 Ele próprio redimirá Israel de todas as suas culpas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.