Salmos 63
Di Heilich Shrift (PDC) vs NAA
1 Oh Gott, du bisht mei Gott;
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; eu te busco ansiosamente. A minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta e sem água.
2 Ich habb dich ksenna im tempel,
2 Assim, quero ver-te no santuário, para contemplar a tua força e a tua glória.
3 Veil dei grohsi leevi bessah is es layva,
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Ich zayl dich lohva so lang es ich layb,
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Mei sayl zayld satt sei so vi mitt em besht ess-sach,
5 Como de saborosa comida se farta a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Vann ich an dich denk uf meim bett,
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante as vigílias da noite.
7 Du bisht mei helfah,
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto de alegria.
8 Mei sayl henkt zu diah,
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me ampara.
9 Avvah selli es mei layva nemma vella,
9 Porém os que procuram destruir a minha vida descerão às profundezas da terra.
10 Si vadda ivvah-gevva zu di graft fumm shvatt,
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Avvah da kaynich zayld sich froiya in Gott,
11 Mas o rei se alegrará em Deus; quem por ele jura se gloriará, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.