Salmos 61

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Heich mich ab vann ich roof, oh Gott;
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 Fumm end funn di eaht roof ich zu dich,
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 Du bisht mei sayfah Roo-Blatz,
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Ich vill in deim tent voonah fa'immah,
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 Du hosht mei fashprechinga keaht, oh Gott,
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 Mach em kaynich sei layva lang,
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 so es eah immah roold fannich Gott;
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 No sing ich preis zu deim nohma fa'immah,
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.