Salmos 61

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Heich mich ab vann ich roof, oh Gott;
1 Ouve o meu clamor, ó Deus; atenta para a minha oração.
2 Fumm end funn di eaht roof ich zu dich,
2 Desde os confins da terra eu clamo a ti, com o coração abatido; põe-me à salvo na rocha mais alta do que eu.
3 Du bisht mei sayfah Roo-Blatz,
3 Pois tu tens sido o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Ich vill in deim tent voonah fa'immah,
4 Para sempre anseio habitar na tua tenda e refugiar-me no abrigo das tuas asas. Pausa
5 Du hosht mei fashprechinga keaht, oh Gott,
5 Pois ouviste os meus votos, ó Deus; deste-me a herança que concedes aos que temem o teu nome.
6 Mach em kaynich sei layva lang,
6 Prolonga os dias do rei, por muitas gerações os seus anos de vida.
7 so es eah immah roold fannich Gott;
7 Para sempre esteja ele em seu trono, diante de Deus; envia o teu amor e a tua fidelidade para protegê-lo.
8 No sing ich preis zu deim nohma fa'immah,
8 Então sempre cantarei louvores ao teu nome, cumprindo os meus votos cada dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.